(數碼寶貝馴獸師-逃跑插曲)
版本1 : AiM
版本2:牧野留姬(折笠富美子)
文字?9?9首歌曲:全川そら
整理者:安倍康成
日語歌詞:
ずっとずっとにぃるとぁのにしたから.
今天的會議將根據願望舉行。
壹個人的心突然飛了起來,但這不壹樣。
少痛,少痛,少痛,少痛,少痛,少痛,少痛。
こんなにホッとすることはめてだから
そのもりをそっとポケットに詰め込んで.
ずっとずっとにぃるとぁのにしたから.
當它沈默時,它是時間,它是時間,它是時間,它是時間。
きっときっとだよぁのがさやぃてく.
今天的會議將根據願望舉行。
玩得開心,做最好的自己,微笑。
迎接日子,日子,旅行和旅行。
ずっとずっとにぃるとぁのにしたから.
くじけそぅでもきれぃなォレンジをきし
きっときっとだよ ぁのが ぇてくれたのな ぇた の123983
相信“じてぃればそのちはずすて".
ずっとずっとにぃるとぁのにしたから.
遙遠的地方,我也有同感。
きっときっとだよぁのはつなってる
もぅかなぃよのををらしてる
他們相愛並拍照。
中文歌詞:
我們將永遠在壹起,永不分離。
因為我答應日落
我希望再次見到妳。
讓夕陽傳達我的期待。
妳不知道什麽時候我想靠近妳,飛入我孤獨的心
雖然妳溫柔地隱藏過去…不要提及它
但那是我第壹次如此清晰地感受到放松。
我把溫暖的感覺放在口袋裏只是為了保存它們。
妳不想向前看嗎?
我們將永遠在壹起,永不分離。
因為我答應日落
在那些孤獨的日子裏,我們可以觀看橙色的光芒。
“壹切都會逐漸變好的。”
我終於知道是夕陽在悄悄告訴我。
我希望再次見到妳。
讓夕陽傳達我的期待。
回想起我們的重逢,我忍不住笑了。
為了再次見到妳,我將每天努力工作。
妳不想盡快聚壹聚嗎?
我們將永遠在壹起,永不分離。
因為我答應日落
我們很快就能再次相聚,再次觀看美麗的橙色光芒。
“壹切都會逐漸變好的。”
我已經知道是日落告訴我的。
當夢想即將實現時
讓夕陽傳達我激動的心情。
我們將永遠在壹起,永不分離。
因為我答應日落
我們很快就能再次相聚,再次觀看美麗的橙色光芒。
“壹切都會逐漸變好的。”
真正理解和傳達對方的感受。
我不再難過了。
美麗的日落反映了我們對彼此的感情。
美麗的日落反映了我們對彼此的感情。