嶽陽樓
【宋】範仲淹
第四年春,騰留在了巴陵縣。第二年,政府將和諧,壹切都將繁榮。就是重修嶽陽樓,加其舊制,並在上面鐫刻唐賢的詩詞。屬於要記的作文。
觀復巴陵勝,於洞庭湖。取壹遠山,吞長江,作壹浩湯,無邊無際;早上陽光明媚,晚上多雲。這是前人準備的嶽陽樓大觀。但是,北方的巫峽,南極的瀟湘,外遷的詩人都會在這裏,他們會很好地看待事物。
夫若雨,月不開,陰風怒號,濁浪空;太陽星星被隱藏,山被隱藏;商旅不好,毀了;暮色四合,虎吼猿啼。當妳去登寺樓時,那裏有人想家,悲傷,悲傷和悲傷。
如果是春和景明,則是風平浪靜,天空明亮蔚藍;沙鷗·季翔,穿著錦衣遊泳;海岸是藍色和綠色的。或長煙盡,明月千裏,浮光躍金,靜影沈壁,漁歌應和。多開心啊!當妳去登寺樓時,妳會感到輕松愉快,妳會忘記屈辱,把酒留在風中,這將使妳快樂。
創作背景
慶歷新政失敗後,範仲淹被貶登州,此時他身體狀況不佳。他的老朋友滕從湖南寫信給他,請他記下重建的嶽陽樓,並附上了壹幅晚秋洞庭的照片。範仲淹同意了,但範仲淹實際上從未去過嶽陽樓。
李青六年六月(即1046年6月),他在登州華州書院寫下了著名的看圖寫嶽陽樓記。說明作者雖生活在江湖,卻憂國憂民,雖遭受迫害,仍不放棄頑強的意誌。同時,這也是對他被貶戰友的壹種鼓勵和安慰。範仲淹是北宋詩歌革新運動的先驅。
嘿,老公!究竟是品味古代仁者之心,還是做壹些與兩者不同的事情?不以物喜,不以己悲;如果妳住在寺廟的高處,妳會擔心妳的人民;如果妳遠離江湖,妳會擔心妳的丈夫。是憂進憂退。但是妳什麽時候會幸福呢?必須說“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。”嘿!維斯,我們和誰壹起回家?
六年九月十五日。
來源
《嶽陽樓記》是北宋文學家範仲淹應好友巴陵太守滕之請,於北宋貞觀六年九月十五日所作。其中“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”和“不以物喜,不以己悲”這兩句詩是膾炙人口的名句。
對關鍵句子的評論
記者:壹種風格。可以寫景、敘事,多為議論。但目的是表達作者的感情和政治抱負(解釋作者的壹些想法)。
李青四年:公元1044年。李青,宋仁宗趙真的年號。本文最後壹句中的“六年”是指李青六年(1046),表示創作時間。
騰(zhé)守巴陵郡:騰被貶為嶽州太守。騰,字宗良,是範仲淹的好友。服從命令,把被解職的官員或罪犯送到偏遠的地方。在這裏被降格為動詞。陳是古代被貶或調職的官員。保持,是縣的首席。在漢朝,“鎮守壹郡”就是做壹個郡的太守;在宋代,廢棄的縣被稱為州,所以我們應該說“知道壹個州”。巴陵縣,即嶽州,位於湖南嶽陽,古稱嶽州。“守巴陵郡”即“守嶽州”。
明年:有三種說法,壹種是指五年慶典,是為四年慶典準備的;二是指歷六年慶典,這個“渡”是壹個過程和經歷;三是指七年慶歷,為六年慶歷。
政事順利,人民幸福。政治政治。平穩平穩。和諧和諧。這是對騰紫晶的贊美。
各種廢棄的企業紛紛成立。壹百,不確切地說,描述了許多。這裏的廢,指的是荒廢的生意。用“全部”,全部,全部。興,復興。
奈:所以。
系統:規模。
唐朝和當代名人。形容詞用作名詞。
通俗易懂的白話翻譯
建安四年春,滕被貶為越州太守。第二年,政務順利,人民幸福,各種廢棄的企業紛紛成立。於是重建了嶽陽樓,擴大了原有的規模,並將唐代名人和現代人的詩刻在上面。我被要求寫壹篇關於它的文章。
我覺得巴陵縣的美景都在洞庭湖上。洞庭湖包含著遠山,呼吸著長江的流水。廣闊無邊。早上,湖面充滿陽光,晚上,天昏地暗,景色變幻無窮。這是嶽陽樓的壯麗景象。前人對這些場景的描述已經非常詳細了。即便如此,它也通向北部的巫峽和南部的瀟水和湘江。大多數被貶遠調的人和寫詩賦詩的詩人聚集在這裏,觀賞這裏的自然風光,大概會引發不壹樣的感受。
就像綿綿細雨,整月不放晴時,寒風呼嘯,濁浪沖向天空;太陽、月亮和星星隱藏了它們的光輝,山脈也消失了;商人和乘客無法通行,桅桿倒下,船槳折斷;晚上,壹片漆黑,只聽見老虎的吼聲和猿猴的哀嚎。這個時候登上這座樓,妳會覺得自己被貶了離開京城,想念家鄉,擔心別人說妳的壞話,害怕別人的譏諷。如果妳擡頭看,它會充滿沮喪和寒冷,妳會深受觸動,非常難過。
當春風溫暖晴朗時,湖面平靜,天空與湖光相連,綠色無邊;沙洲上的白鷗,時而飛翔時而停駐,美麗的魚兒或浮或沈;岸邊的草和大陸上的蘭花香味濃郁,顏色翠綠。有時湖面上的煙霧完全消散,皎潔的月光灑落千裏。有時微波蕩漾在湖面上,漂浮的月光閃耀著金色的光芒。有時湖面平坦,寧靜的月亮形象沈入水中的翡翠。漁歌響起,相互呼應,其樂無窮!這時候登上這座樓,妳會覺得豁達開朗,光榮屈辱,壹起忘記。妳最終會在微風中喝下妳的酒杯,妳會感到真正的快樂。
唉!我過去常常探究古代道德高尚的人的思想感情。它們可能與上述兩種心情不同。原因是什麽?就是因為在古代,品德高尚的人不會因為外物的好壞和自己的得失而不喜不悲。在朝廷做官為民憂;不在朝廷做官,卻在偏遠的江湖中,我為君主擔憂。這樣,他們也擔心入仕和退出江湖。那麽,他們什麽時候才能幸福呢?那麽我們必須說:“在世界悲傷之前悲傷,在世界快樂之後快樂”?唉!如果沒有這樣的人,我跟誰走?
寫於2006年9月15日。
做出贊賞的評論
就藝術而言,《嶽陽樓記》也是壹篇佳作。
第壹,嶽陽樓大觀已被前人窮盡,再重復那些老話毫無意義。範仲淹只是換了壹個角度,找到了壹個新的話題,並講述了自己的故事。文章的標題是《嶽陽樓記》,但它巧妙地避開了寫這座樓,而是寫洞庭湖,寫登上這座樓的搬遷詩人看到洞庭湖的不同風景時的不同感受,以此來襯托最後壹段所謂的“古人之心。”範仲淹的智謀令人欽佩。
二是筆記、寫景、抒情、議論融於壹篇,筆記簡潔,寫景鋪張,抒情真切,議論精辟。論述部分字數不多,但具有統攬全文的作用,所以有人說這是壹篇獨特的議論文。《嶽陽樓記》中的討論技巧確實值得學習。
第三,這篇文章的語言很有特色。雖然是壹篇散文,但其中穿插了許多四字對句,如“日月星隱,山隱。”“沙鷗季翔,錦裏遊泳。”“長煙已盡,明月千裏遠;浮與躍,靜影重。”這些排比句給文章增添了色彩。作者對用詞的努力磨練也很深,比如兩句中的“題”字和“燕子”,恰恰表現了洞庭湖的遼闊氣勢。“不以物喜,不以己悲”,壹句言簡意賅的八個字,像座右銘壹樣富有啟發性。“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”,短短兩句話就融入了豐富的含義,字字珠璣。
全文記敘、寫景、抒情、議論融為壹體,動靜結合,明暗對比,用詞簡潔,音節和諧,用對聯比景成為雜記中的創新。
作者簡介
範仲淹(10,989,1 -1052,六月19)是希臘人。他的祖籍在宜州,後來他搬到了蘇州吳縣。北宋傑出的政治家、文學家。
範仲淹在地方治理和邊防方面頗有建樹,文學成就突出。他以仁人誌士倡導“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的思想和節操,對後世影響深遠。有壹批從古代流傳下來的範文正官方文件。