歌手小野大輔。
どこから描述しましょぅか
ㇹわり く の で で で で で
ここにぇるたちさぇ
壹瞬間,我做夢,我做夢,我做夢。
ろめたくなぃくらぃ🀝しみをじても之後
悪ぃことにはならなぃでしょぅ
只是壹個奇觀!
〗やかなるよりは
ぉぃですよね
當空間被鎖定,仆人過度興奮,時間就結束了。
別說了。別說了。別說了。
我想讓妳見見我...
どこまでできますか
令人難以置信的現象。
誰知道這個秘密?
漫長的壹天。
それぞれのとちょっぴりの好奇。
微笑著,癡迷著,感受著,感受著。
那是每天的問題!
出來吧。有什麽意義?有什麽意義?
そしてやがてさぇも的意思是をぅべきなら.
妳安全了。妳安全了。妳安全了。妳安全了。
心臟匹配;心臟匹配;心臟匹配
ゼぃことがきたらりまし.
只是壹個奇觀!
〗やかなるWorld のため
我們切吧。
當空間被鎖定,仆人過度興奮,時間就結束了。
別說了。別說了。別說了。
再見...交心。
我被困住了。
dokokara setsumeishi mashouka
川裏裕久元吉沒有中田
kokoni deae ru boku tachisae
setsuna no yume naraba
妳好,妳好,妳好
warui kotonihanaranaideshou
只是壹個奇觀!
小田佳彥
o niai desuyone
tokini heisa kuku Kan deno boku ha kage ki de shouka?
侯凱·哈托梅·泰諾德蘇
昆沃米特魯托...
dokomade nattoku dekimasuka
深山那根壽哈鶴
達雷莫·希姆津致長原希裏
菅尾真壹
sorezoreno omowaku到choppirino koukishin
高鶚哈庫斯沒有尤娜闞治德蘇約
妳說什麽?
soshiteyate mirai saemo imi wo ushinau bekinara
昆哈·安多·蘇魯德·舒卡
新派納米德蘇
warui kotoga oki tara mamori mashou
只是壹個奇觀!
小田佳彥
瓦托·亞特馬蘇
tokini heisa kuku Kan deno boku ha kage ki de shouka?
侯凱·哈托梅·泰諾德蘇
昆沃米特魯托...新派納米德蘇
科馬裏·莫諾代蘇
不負責任又有些混亂的中文翻譯
我應該從哪裏開始解釋呢?
關於這個變化的現實
如果我們在這裏見面,
這只是壹個短暫的夢。
覺得幸福就好,不後悔。
永遠不要讓壞事發生
只是壹個奇觀!
與穩定的世界相比
更適合妳
在封閉的空間裏,我有時會反應過度嗎?
我真的想阻止這種崩潰
當我看到妳的時候,...
能接受到什麽程度?
令人難以置信的現象仍在繼續
當妳知道了這個秘密
每天和妳的手臂壹起度過的感覺是
他們自己的思考和壹點好奇心
我感覺微笑已經成了壹種愛好。
那是每天的問題!
力所能及的幫忙可以嗎?
最後甚至未來也失去了意義。
那會讓妳安心嗎?
真的很讓人擔心。
如果有不好的事情發生,我會保護妳。
只是壹個奇觀!
為了這個穩定的世界
我會盡力比我想象的多休息。
在封閉的空間裏,我有時會反應過度嗎?
我真的想阻止這種崩潰
當我看到妳...我很擔心。
真的很困擾