原文:
上嘗從容與信言諸將能不同“否”,各有差,高低。上問曰:“如我,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“於君何如?”曰:“臣多多益善耳。”上笑曰:“多多益善,何為為我禽同“擒”?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將,此信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也。”
譯文:
劉邦曾經在閑暇時與韓信討論各位將領才能的大小,各有長處短處。皇上問韓信:“像我的才能能統率多少兵馬?”韓信說:“陛下不過能統率十萬。”皇上說:“妳怎麽樣?”回答說:“我是越多越好。”皇上笑著說:“您越多越好,為什麽還被我俘虜了?”韓信說:“陛下不能帶兵,卻善於駕馭將領,這就是我被陛下俘虜的原因。況且陛下是上天賜予的,不是人力能做到的。”
2. 《多多益善》文言文閱讀成語資料 註 音duō duō yì shàn
英 文the more the better
解 釋益:更加;善:好。形容壹樣東西或人等越多越好。 又有韓信將兵多多益善之意。
用 法主謂式;作謂語、狀語、分句;含褒義。
近義詞貪多務得、貪得無厭
反義詞清心寡欲、不忮不求
押韻詞貪欲無厭、天崩地陷、焚枯食淡、雄師百萬、短小精悍
歇後語韓信點兵,多多益善;呆子看財;曹操的人馬。
英語翻譯the more,the better
成語出處
西漢·司馬遷《史記·淮陰侯列傳》:上問曰:“如我能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“子有何如?”曰:“臣多多而益善耳。”
成語典故
劉邦稱帝後,韓信被劉邦封為楚王,不久,劉邦接到密告,說韓信接納了項羽的舊部鐘離昧,準備謀反。於是,他采用謀士陳平的計策,假稱自己準備巡遊雲夢澤,要諸侯前往陳地相會。韓信知道後,殺了鐘離昧來到陳地見劉邦,劉邦便下令將韓信逮捕。押回洛陽。回到洛陽後,劉邦知道韓信並沒謀反的事,又想起他過去的戰功,便把他貶為淮陰侯。韓信心中十分不滿;但也無可奈何。劉邦知道韓信的心思,有壹天把韓信召進宮中閑談,(劉邦)與韓信討論各位將領才能的大小。每個人的能力有高有低。劉邦問道:“像我自己壹樣的能統帥多少士兵?”韓信說:“陛下妳只不過能統帥十萬人。”劉邦說:“那對妳來說妳能統帥多少呢?”韓信回答道:“我統帥的士兵越多越好。”劉邦笑道:“妳統帥士兵越多越好,那為什麽被我所控制?”韓信說:“陛下不能統帥士兵,但善於帶領將領,這就是韓信我之所以被陛下妳所控制的原因了。 並且陛下的能力是天生的,不是人們努力後所能達到的。” 劉邦見韓信降為淮陰侯後仍這麽狂妄,心中很不高興。
後來,劉邦再次出征,劉邦的妻子呂後最終設計殺害了韓信。
文言文 原文
上嘗從容與信言諸將能不,各有差。上問曰:“如我,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“於君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何為我禽?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也。”
譯文
劉邦閑暇時隨意與韓信評論各位將領是否有才能,各自有高有低。劉邦問道:“像我自己,能統率多少士兵?”韓信說:“陛下妳只不過能統率十萬人。”劉邦說:“那對妳來說妳能統率多少呢?”韓信回答道:“我統率士兵越多越好。”劉邦笑道:“統率士兵越多越好,那為什麽被我所控制?”韓信說:“陛下不能統率士兵,但善於帶領將領,這就是韓信我之所以被陛下妳所控制的原因了。而且陛下的能力是天生的,不是人們努力所能達到的。”
註釋
上:指漢高祖劉邦
嘗:同"常",曾經
從容:閑暇時隨意
信:指韓信
言:談論、討論
諸:各位、眾
能不(fǒu):即優劣。不同“否”,這裏指沒有才能
差:差別
將:率領、統帥
幾何:多少
於:對於
益:更加
耳:了
何為:即“為何”,為什麽
為:被
禽:同“擒”,捉住
善:擅於
此乃:這才
天授:天生的
人物性格
韓信:才高過人,自信,自誇,知己知彼,能言善辯,善戰
漢高祖劉邦:心胸寬廣,機智,知人善用
成語示例
這位公子卻有錢癖,思量多多益善,要學我這燒爭之法。(清·吳敬梓《儒林外史》第十五回)
多多益善倒是多多益善,這回可是上面逼得急,要得急呀!(高玉寶《高玉寶》第十章)
壹個人身上不可能沒有缺點而都是優點;但優點應該多多益善。
在當前資金短缺情況下,要改變儲備多多益善的習慣做法,緊俏的、壹般的、市場上有隨時都可調進的,各存多少要有所分析,逐步形成梯形庫存結構。
列入重點的技改項目不但可以爭得貸款,而且稅前還貸又使企業無欠債之憂,所以貸款多多益善。
3. 多多益善文言文翻譯解 釋
益:更加;善:好。形容壹樣東西或人等越多越好。
出 處
西漢·司馬遷《史記·淮陰侯列傳》:上問曰:“如我能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“子有何如?”曰:“臣多多而益善善。”
用 法
主謂式;作謂語、狀語、分句;含褒義
示 例
高玉寶《高玉寶》第十章:“~倒是~,這回可是上面逼得急,要得急呀!”
近義詞
[貪多務得、貪得無厭
反義詞
清心寡欲、不忮不求
歇後語
韓信點兵 ;出家人不愛財
典 故
劉邦稱帝後,韓信被劉邦封為楚王,不久,劉邦接到密告,說韓信接納了項羽的舊部鐘離昧,準備謀反。於是,他采用謀士陳平的計策,假稱自己準備巡遊雲夢澤,要諸侯前往陳地相會。韓信知道後,殺了鐘離昧來到陳地見劉邦,劉邦便下令將韓信逮捕。押回洛陽。回到洛陽後,劉邦知道韓信並沒謀反的事,又想起他過去的戰功,便把他貶為淮陰侯。韓信心中十分不滿;但也無可奈何。劉邦知道韓信的心思,有壹天把韓信召進宮中閑談,要他評論 壹下朝中各個將領的才能,韓信壹壹說了。當然,那些人都不在韓信 的眼中。劉邦聽了,便笑著問他:“依妳看來,像我能帶多少人馬?”“陛下能帶十萬。”韓信回答。 劉邦又問:“那妳呢?”“對我來說,當然越多越好!”劉邦笑著說:“妳帶兵多多益善,怎麽會被我逮住呢?” 韓信知道自己說錯了話,忙掩飾說:“陛下雖然帶兵不多,但有駕馭將領的能力啊!” 劉邦見韓信降為淮陰侯後仍這麽狂妄,心中很不高興。
後來,劉邦再次出征,劉邦的妻子呂後終於設計殺害了韓信。
出處《史記·淮陰侯列傳》
上常從容與信言諸將能不,各有差。
上問曰:如我能將幾何?
信曰:陛下不過能將十萬。
上曰:於君如何?
曰:臣多多益善耳。
上笑曰:多多益善,何為為我禽?
信曰:陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也。
原文
上嘗從容與信言諸將能不,各有差。上問曰:“如我,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“於君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何為為我禽”信曰:“陛下不能將兵而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。”
譯文
劉邦曾經在閑暇時與韓信討論各位將領才能的大小。各自是有高有低。劉邦問道:“像我自己,能統帥多少士兵?”韓信說:“陛下妳只不過能統帥十萬人。”劉邦說:“那對妳來說妳能統帥多少呢?”韓信回答道:“我統帥的士兵越多越好。”劉邦笑道:“統帥的士兵越多越好,那為什麽妳會被我所捉?”韓信說:“陛下不能統帥士兵,但善於帶領將領,這就是我之所以被陛下妳所捉獲的原因。”
說明
人各有所長,也各有所短。
4. 古文:多多益善的翻譯漢元年(前206),韓信背楚投漢,隨漢王劉邦來到南鄭(今漢中市漢臺區)。這位曾經“乞食漂母”、“ 胯下受辱”的七尺偉男並非懦夫,而是大智若愚的將才。被劉邦委以“治粟都尉”小職的韓信常在丞相蕭何面前談及自己的報負,蕭何發現韓信為“國士無雙”的軍事奇才,便苦苦向漢王舉薦。劉邦終於采納了蕭何的建議,在漢中設壇拜將,把統帥三軍的大權授予韓信。雄才大略的韓信用明修棧道,暗渡陳倉之策奪三秦,後又遂鹿中原,消滅項羽,為劉邦奪得天下,成為西漢王朝開國功臣。
據《史記》和《漢書》記載,韓信,淮陰(今江蘇清江西南)人,善於帶兵打仗。劉邦從實戰中加深了對韓信的認識,經常同韓信探討帶兵打仗策略,同時評論諸位將軍帶兵能力。壹次劉邦問韓信:“如我能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“於君如何?”曰:“臣多多益善耳”(《史記·淮陰侯列傳》)。這段對答說漢王問:“以妳之見,我能帶多少兵?”韓信答:“妳最多帶十萬。”漢王又問:“那麽,妳能帶多少兵?”韓信答:“我多多益善,”即越多越好。後來人們把這個典故歸納成“韓信點兵,多多益善。”
漢五年(前201)五月,劉邦剪滅群雄,卒定天下,在洛陽(今河南洛陽)南宮大擺酒宴犒勞開國功臣。慶功宴上,漢王大加贊揚韓信的功勞:“連百萬之軍,戰必勝,功必取,吾不如韓信”(《史記·高祖本紀》)。劉邦也公認,自己帶兵不如韓信。後來“韓信點兵,多多益善”被人們簡化為“多多益善”。現在,這句約定成俗的詞組是指越多越好。
5. 文言文 翻譯原文
上嘗從容與信言諸將能不同“否”,各有差,高低。上問曰:“如我,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“於君何如?”曰:“臣多多益善耳。”上笑曰:“多多益善,何為為我禽同“擒”?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將,此信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也。”
譯文
劉邦曾經在閑暇時與韓信討論各位將領才能的大小。個自有高有低。劉邦問道:“像我自己,能統帥多少士兵?”韓信說:“陛下妳只不過能統帥十萬人。”劉邦說:“那對妳來說妳能統帥多少呢?”韓信回答道:“我統帥士兵的越多越好。”劉邦笑道:“統帥士兵的越多越好,那為什麽被我所控制?”韓信說:“陛下不能統帥士兵,但善於帶領將領,這就是韓信我之所以被陛下妳所控制的原因了。而且陛下的能力是天生的,不是人們努力所能達到的。”