當前位置:外匯行情大全網 - 助學貸款 - 商務英語關於payment的對話

商務英語關於payment的對話

Terms of Payment支付條款

Dialogue 1

W: Well, we’ve settled the question of price, quality and quantity. Now what about the terms of payment?

B: We only accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents.

W: I see. Could you make an exception and accept D/A or D/P?

B: I’m afraid not. We insist on a letter of credit.

W: To tell you the truth, a letter of credit would increase the cost of my import. When I open a letter of credit with a bank, I have to pay a deposit. That’ll tie up my money and increase my cost.

B: Consult your bank and see if they will reduce the required deposit to a minimum.

-- 好吧,既然價格、質量和數量問題都已談妥,現在來談談付款方式 怎麽樣?

-- 我們只接受不可撤消的、憑裝運單據付款的信用證。

-- 我明白。妳們能不能破例接受承兌交單或付款交單?

-- 恐怕不行,我們是堅決要求采用信用證付款。

-- 老實說,信用證會增加我方進口貨的成本。要在銀行開立信用證,我得付壹筆押金。這樣會占壓我的資金,因而會增加成本。

-- 妳和開證行商量壹下,看他們能否把押金減少到最低限度。

W: Still, there will be bank charges in connection with the credit. It would help me greatly if you would accept D/A or D/P. You can draw on me just as if there were a letter of credit. It makes no great difference to you, but it does to me.

B: Well, Mrs. Wang, you must be aware that an irrevocable letter of cred it gives the exporter the additional protection of the bank er’s guarantee. We always require L/C for our exports. And the other way round, we pay by L/C for our imports.

W: To meet you half way, what do you say if 50% by L/C and the balance by D/P?

B: I’m very sorry, Mrs. Wang. But I’m afraid I can’t promise you even that. As I’ve said, we require payment by L/C.

-- 即便那樣,開立信用證還是要支付銀行手續費。假如妳能接受承兌 交單或付款交單,這就幫我大忙了。妳就當作是信用證壹樣向我開 匯票。這對妳來說區別不大,但是對我來說就大不壹樣了。

-- 王小姐,妳應該也知道,不可撤消的信用證給出口商增加了銀行的 擔保。我們出口壹向要求采用信用證;反過來講,我們進口也是信 用證付款。

-- 我們都各讓壹步吧,貨價的百分之五十用信用證,其余的采用付款 交單,妳看怎麽樣?

-- 對不起,王小姐。即便那樣,我恐怕也不能答應。我都說過了,我 們要求用信用證付款。

Dialogue 2

A: Well, Mr. Brown, we’ve settled everything in connection with this transaction except the question of payment in yen. Now can you explain to me how to make payment in yen?

B: Many of our business friends in England, France, Switzerland, Italy and Germany are paying for our exports in Japan currency. It is quite easy to do so.

A: I know some of them are doing that. But this is new to me. I’ve never made payment in yen before. It is convenient to make pay- ment in pound sterling, but I may have some difficulty in making payment in yen.

B: Many banks in Europe now carry accounts in yen. They are in a position to open letters of credit and effect payment in yen. Con- sult your banks and you’ll see that they are ready to offer you this service.

A: Do you mean to say that I can open a letter of credit in yen with a bank in London or Bonn?

B: Sure you can. Several of the banks in London, such as the National Westminster Bank and Barclays Bank are in a position to open letters of credit in yen. They’ll do so against our sales confirmation or contract.

A: I see.

-- 布朗先生,除了日元付款問題外,我們已經談妥了有關這筆交易 的所有事項。現在,能不能請妳解釋壹下如何用日元付款?

-- 我們在英國、法國、瑞士、意大利及德國的許多商界朋友都用日元 支付我們的出口貨物。這很容易做到。

-- 我知道有些人是這麽做。但對我來說,這是新做法。我從來沒用過

日元付款。用英鎊付款很方便,但用日元付款可能會有些麻煩。

-- 現在歐洲許多銀行都可以開立日元賬戶。他們可以開立信用證並且 用日元支付。妳去銀行咨詢就可知道,他們會替妳辦理這項業務的。

-- 妳是說我可以在倫敦或者波恩的銀行開立日元信用證嗎?

-- 當然可以。在倫敦有好幾家銀行,如國家威斯敏斯特銀行和巴克 萊銀行等都可以憑我們的銷售確認書或合同開立日元信用證。

-- 我知道了。

  • 上一篇:山東市民貸款15萬讓還26萬是怎麽回事?
  • 下一篇:商業銀行資本管理存在的問題
  • copyright 2024外匯行情大全網