白話釋義:
有壹個富翁,做生意的人很多都向他貸款。有壹天他出門,有壹個少年從馬後面跟著他,問他有什麽事情,原來也是向他借錢做生意的。富翁答應了之。
來到少年家中,剛好碰到茶幾上有錢數十張,少年便用手拿著錢玩耍,把錢疊來疊去的。富翁便說了些客氣話離開了,竟然沒有借錢給少年。
有人問他為什麽,富翁說:“這個人 肯定擅長賭博,不是品行端正的人,他平常玩耍習慣了,不知不覺在他的手上表現了出來。”這發問的人於是跟蹤少年,果然是這樣的。
原文:
富翁某,商賈多貸其資。壹日出,有少年從馬後。問之,亦假本者。翁諾之。至家,適幾上有錢數十,少年即以手疊錢,高下堆壘自如。翁謝去,竟不與貸資。或詰其故,翁曰:“此人必善博,非端人也。所熟之技,不覺形於手矣。”訪人果然。
此文出自唐代白居易所寫《白氏長慶集》。
擴展資料寫作背景:
唐代宗大歷七年(772年)正月,白居易出生於河南新鄭的壹個“世敦儒業”的中小官僚家庭。白居易出生之後不久,家鄉便發生了戰爭。藩鎮李正己割據河南十余州,戰火燒得民不聊生。
白居易二歲時,任鞏縣令的祖父卒於長安,緊接他的祖母又病故。白居易的父親白季庚先由宋州司戶參軍授徐州彭城縣縣令(780年),壹年後因白季庚與徐州刺史李洧堅守徐州有功,升任徐州別駕,為躲避徐州戰亂,他把家居送往宿州符離安居。
白居易得以在宿州符離度過了童年時光。而白居易聰穎過人,讀書十分刻苦,讀得口都生出了瘡,手都磨出了繭,年紀輕輕的,頭發全都白了。
任左拾遺時,白居易認為自己受到喜好文學的皇帝賞識提拔,故希望以盡言官之職責報答知遇之恩,因此頻繁上書言事,並寫大量的反應社會現實的詩歌,希望以此補察時政,乃至於當面指出皇帝的錯誤。
白居易上書言事多獲接納,然而他言事的直接,曾令唐憲宗感到不快而向李絳抱怨:“白居易小子,是朕拔擢致名位,而無禮於朕,朕實難奈。”李絳認為這是白居易的壹片忠心,而勸諫憲宗廣開言路。
作者簡介:
白居易,字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍山西太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。 是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之壹。白居易與元稹***同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。
白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。
官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。