當前位置:外匯行情大全網 - 外匯匯率 - 《Eversleeping》這首歌有壹段淒美的愛情故事嗎?

《Eversleeping》這首歌有壹段淒美的愛情故事嗎?

歌曲背景:公元1462年,君士坦丁堡受到土耳其人的進攻,德拉庫拉伯爵受命征討土耳其軍。不料就在我獲勝之時,謠言四起,盛傳他已經被打敗殺死。他的妻子莉莎悲痛欲絕,終於投河自殺,班師回國的德拉庫拉只看到了妻子的屍體。他憤怒地責問上帝,為什麽他壹生都為主而戰,最終卻遭到這種結局。他用長矛刺穿十字架上的耶穌,鮮血四流。他最終投靠了魔鬼以鮮血作為生命,成為壹個永生不死的吸血鬼。

長眠Eversleeping

我曾經旅行了7大洋尋找我的愛情 Once I travelled 7 seas to find my love

我曾經唱過700首歌 And once I sang 700 songs

好啊,也許我還要再走7000裏 Well,maybe I still have to walk 7000 miles

直到我找到我的歸屬 Until I find the one that I belong

我會和我的他在夜裏肩並肩 I will rest my head side by side

把我的頭靠在他的肩膀小憩 To the one that stays in the night

在最後的悲痛中我會泣不成聲 I will lose my breath in my last words of sorrow

無論將面對什麽 And whatever comes will coom soon

即使死去我也會向月亮祈禱 Dying I will pray to the moon

明天會是更好的壹天 That there once will be a better tomorrow

我曾經跨越7條河去尋找我的愛情 Once I crossed 7 rivers to find my love

7年中,我忘記了自己的名字 And once,for 7 years,I forgot my name

好啊,如果必須的話,我會在我永遠的臂彎中死7次Well,if I have to I will die 7 deaths just to lie

In the arms of my eversleeping aim

我昨夜夢見他來了 I dreamt last night that he came to me

他說:"我親愛的,妳為什麽哭?" He said:"My love,why do you cry?

現在,不會太久了,在我們將要***眠的墓穴中 For now it won't be long any more

Until in my cold grave we will lie."

7在這裏指代無數,可理解為遠渡重洋,無數個日夜,許多年

  • 上一篇:洪武大帝的生平
  • 下一篇:《big big world》歌詞中英文對照
  • copyright 2024外匯行情大全網