阿拉寧波的阿拉的意思是“我們”和“我的”。
阿拉是寧波話、舟山話中第壹人稱代詞“我們”和“我的”的發音,後由寧波人北上遷移上海,在上海人中廣泛使用。用法與其他吳語,如杭州話、湖州話、紹興話中的“伢(nga)”相同。
“阿拉”來源於吳語寧波方言。以寧波方言為例,寧波方言在表示多個人時常用“拉”作為結尾。例如,“渠拉”表示他們。清末及民國時期,大批寧波人進入上海,對上海方言造成了較大的影響。
擴展資料
“阿拉”原為寧波方言的第壹人稱代詞。直至20世紀30年代,上海的第壹人稱還不是“阿拉”,在上海街頭說“阿拉”者還是地道的寧波移民。上海本地居民的第壹人稱代詞是“伲”和“我伲”(我們,可以直接說“伲”,同蘇州話)。
上海話有著強大的生命力,它不斷地吸收著各地方言甚至外來語中詞匯。上海話在變化,上海居民的構成也在不斷地變化,所以就有了“上海人”與“本地人”的區別。“我伲”是本地人,“阿拉”是上海人。
?百度百科-阿拉