參考:
1,特洛伊木馬翻譯為:トロイの木馬(トロイのもくば、Trojan horse) 含希臘神話及計算機病毒軟件兩種意思。
2,遊樂園的旋轉木馬說法是:メリーゴーランド (merry-go-round)回転木馬 (かいてんもくば)
*日本語では壹般的に、メリーゴーランドと表記される。英語では「carousel(carrousel、カルーセル)」と呼ばれることが多い。
*日語中壹般表記為“メリーゴーランド”,而英語中普遍稱為“carrousel ”