“當浮壹大白”的意思是:用大酒杯罰酒。
浮:違反酒令被罰飲酒;
白:罰酒用的酒杯。原指罰飲壹大杯酒,後指滿飲壹大杯酒。
這句話出自漢·劉向《說苑·善說》,原文:
魏文侯與大夫飲酒,使公乘不仁為觴政,曰:“飲不_者,浮以大白。”文侯飲而不盡_,公乘不仁舉白浮君。君視而不應。侍者曰:“不仁退,君已醉矣。”
公乘不仁曰:“《周書》曰‘前車覆,後車戒’,蓋言其危。為人臣者不易,為君亦不易。今君已設令,令不行,可乎?”
君曰:“善!”舉白而飲,飲畢,曰:“以公乘不仁為上客。”
釋義:
魏文侯和大夫壹起喝酒,,讓公乘不仁(人名)當做酒令監督,說:喝酒壹定要喝幹,喝不幹的人應當罰酒壹大杯。”魏文侯喝了,但是沒喝幹。公乘不仁舉杯要罰魏文侯,魏文侯裝作沒看見.。
旁邊侍應的人說:”不仁妳先退下去吧,君上已經醉了。”公乘不仁說:“《周書》說:”前車倒下了,後面的車要引以為鑒。”說的就是這個危險性。
我們當臣子的很不容易,妳當國君的也很不容易,現在君上妳已經把酒令訂下來了,如果不照令執行,這樣行嗎?“
魏文侯說:“好!”然後舉杯把罰酒喝了,喝完以後說:“把公乘不仁當作上賓來看待。”
擴展資料:
劉向在漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。後又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位後,得進用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。
著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。生平事跡見《漢書》卷三十六。
百度百科-說苑·善說
百度百科-當浮壹大白