當前位置:外匯行情大全網 - 外匯匯率 - 品酒文言文

品酒文言文

1. 古代多個詩人聚在壹起品酒的壹首文言文

蘭亭集序(王羲之)

永和九年, 歲在癸醜, 暮春之初, 會於會稽山陰之蘭亭, 修禊事也。 群賢畢至, 少長鹹集。 此地有崇山峻嶺, 茂林修竹, 又有清流激湍, 映帶左右, 引以為流觴曲水, 列坐其次。 雖無絲竹管弦之盛, 壹觴壹詠, 亦足以暢敘幽情。

是日也, 天朗氣清, 惠風和暢。 仰觀宇宙之大, 俯察品類之盛, 所以遊目騁懷, 足以極視聽之娛, 信可樂也。

夫人之相與, 俯仰壹世。 或取諸懷抱, 悟言壹室之內; 或因寄所托, 放浪形骸之外。 雖趣舍萬殊, 靜躁不同, 當其欣於所遇, 暫得於己, 快然自足, 不知老之將至; 及其所之既倦, 情隨事遷, 感慨系之矣。向之所欣, 俯仰之間, 已為陳跡, 猶不能不以之興懷, 況修短隨化, 終期於盡! 古人雲: “死生亦大矣。” 豈不痛哉!

每覽昔人興感之由, 若合壹契, 未嘗不臨文嗟悼, 不能喻之於懷。 固知壹死生為虛誕, 齊彭殤為妄作。後之視今, 亦猶今之視昔, 悲夫! 故列敘時人, 錄其所述, 雖世殊事異, 所以興懷, 其致壹也。 後之覽者, 亦將有感於斯文。

譯文:

永和九年,是癸醜之年,陰歷三月初,(我們)會集在會稽山陰的蘭亭,是為了從事修禊祭禮。眾多賢才都匯聚在這裏,年長的年少的都聚集在壹起。蘭亭這地方有高峻的山峰,高大茂密的竹林。又有清澈湍急的溪流,(如同青羅帶壹般)環繞在亭子的四周,(我們)引(清流激湍)來作為流觴的曲水,列坐在曲水旁邊。雖然沒有演奏音樂的盛況,(但)喝點酒,作點詩,也足以令人抒發內心深處的情意。這壹天,晴明爽朗,春風和暖暢快。向上看,天空廣大無邊,向下看,地上事物如此繁多,借以縱展眼力,開暢胸懷,盡情的享受視聽的樂趣,實在是快樂呀!

人們彼此交往,很快便度過壹生。有時把自己的誌趣抱負,在室內暢談自己的胸懷抱負;有時就著自己所愛好的事物,寄托自己的情懷,不受任何拘束,放縱無羈地生活。雖然各有各的愛好,取舍愛好各不相同,安靜與躁動不同,(可是)當他們對所接觸的事物感到高興時,壹時感到自得,感到高興和自足,不覺得老年即將到來;等到(對於)那些所得到的東西已經厭倦,感情隨著事物的變化而改變,感慨隨著而產生。過去感到高興的事,轉眼之間成為舊跡,仍然不能不因它引起心中的感觸,何況壽命的長短,聽憑造化,最終歸結於消亡!古人說:“死生也是壹件大事。”怎麽能不悲痛呢?

每當看到古人(對死生的大事)發生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那樣相合,沒有不面對他們的文章而感嘆悲傷的,(卻)不能明白於心。因此知道把死和生等同起來的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。後代的人看現在,也正如同我們今天看過去壹樣,這真是可悲呀!所以我壹個壹個記下當時參加聚會的人,抄錄下他們作的詩賦,即使時代變了,世事不同了,但是人們興發感慨的緣由,人們的思想情趣是壹樣的。後世的讀者,也將有感慨於這次集會的詩文。

2. 求關於品的古詩文詩句文言文 急

西掖早秋直夜書意 自此後中書舍人時作。

(白居易) 涼風起禁掖,新月生宮沼。 夜半秋暗來,萬年枝裊裊。

炎涼遞時節,鐘鼓交昏曉。 遇聖惜年衰,報恩愁力小。

素餐無補益,朱綬虛纏繞。 冠蓋棲野雲,稻粱養山鳥。

量力私自省,所得已非少。 五品不為賤,五十不為夭。

若無知足心,貪求何日了? 從同州刺史改授太子少傅分司(白居易) 承華東署三分務,履道西池七過春。 歌酒優遊聊卒歲,園林瀟灑可終身。

留侯爵秩誠虛貴,疏受生涯未苦貧。 月俸百千官二品,朝廷雇我作閑人。

[張良、疏受並為太子少傅。] 官俸初罷親故見憂以詩諭之(白居易) 七年為少傅,品高俸不薄。

乘軒已多慚,況是壹病鶴。 又及懸車歲,筋力轉衰弱。

豈以貧是憂,尚為名所縛。 今春始病免,纓組初擺落。

蜩甲有何知,雲心無所著。 囷中殘舊谷,可備歲饑惡。

園中多新蔬,未至食藜藿。 不求安師蔔,不問陳生藥。

但對丘中琴,時聞池上酌。 信風舟不系,掉尾魚方樂。

親友不我知,而憂我寂寞。 [安與陳皆洛中藝術精者。

] 偶於維揚牛相公處(白居易) 楚匠饒巧思,秦箏多好音。如能惠壹面,何啻直雙金。

玉柱調須品,朱弦染要深。會教魔女弄,不動是禪心。

和思黯居守獨(白居易) 宮漏滴漸闌,城烏啼復歇。此時若不醉,爭奈千門月。

主人中夜起,妓燭前羅列。歌袂默收聲,舞鬟低赴節。

弦吟玉柱品,酒透金杯熱。朱顏忽已酡,清奏猶未闋。

妍詞黯先唱,逸韻劉繼發。鏗然雙雅音,金石相磨戛。

3. 古代的喝酒用的碗 用文言文怎麽說

觥(gong):酒器,蓋作獸頭形。《詩經?周南?卷耳》:“我姑酌彼兕觥,維以不永傷。”

罍(lei):同“罍”盛酒的器皿,形狀像壺。《詩經?周南?卷耳》:“我姑酌彼金~,維以不永怙。”《禮記?禮器》:“廟堂之上,~尊在阼。”(阼:古代東面的臺階,迎客賓處)

尊:古代酒器(同樽)。《管子?中匡》:“公執爵,夫人執~,觴三行管子趨出。”元稹《有酒》詩:“有酒有酒香滿尊,居寧不飲開君顏?”

觴(shang):酒杯。《史記?魏其武安侯列傳》:“起行酒,至武安武安膝席曰:不能滿觴。”顏延之《陶徵士誄》:“念昔宴私,舉~相海。”

鐘:酒器。班固《東都賦》:“於是庭實千品,旨酒萬~。”

盅:飲酒、喝茶用的沒有把的杯子。

鬥:盛酒器物,也叫羹鬥,有柄。《詩經?大雅?行葦》:“酌以大鬥,以祈黃?(黃?:gou長壽。指老人。”《史記?項羽本紀》:“玉鬥壹雙,再拜奉大將軍足下。”..

酌(zhuo):酒杯,酒。《楚辭?招魂》:“華~既陳,有瓊漿些。”《始得西山宴遊記》:引觴滿酌,頹然就醉。

爵:古代酒器。《詩經?小雅?賓之初筵》:“酌彼康~,以奏爾時。”

白:古時罰酒用的酒杯。劉向《說苑?善說》:“魏文侯與大夫飲酒,使公乘不仁為觴政曰:“飲不?者,浮以為大白。”(?:jiao把杯中酒喝幹。浮:罰)

角(jue):酒器。形狀像爵,上口無兩柱。《禮記?禮器》:“宗廟之祭,尊者舉觶,卑者舉~。”

觶(zhi):壹種盛酒的器皿,似尊而小。《禮記?禮器》:“尊者舉~,卑者舉角。”

壺:古代壹種盛糧食或酒漿的器皿。李白《月下獨酌》:“花間壹壺酒,獨酌無相親。”

杯杓(shao):飲酒用的器皿。也指飲酒。《史記?項羽本紀》:“張良人謝,曰:沛公不勝~~,不能辭。”

觚(gu):古代壹種盛酒的器具。長身細腰,口部呈大喇叭形,底部呈小喇叭形。盛行於商代和西周初期。《論語?雍也》:“~不~,~哉!~哉!”《論衡?語增》:“傳語曰:文王飲酒千鐘,孔子百~。”又如“壹觚濁酒喜相逢”。

杯:現代仍然廣為使用的盛羹、水、酒、飲料等的器皿。杜甫《九日五首》詩之壹:“重陽獨酌~中酒,抱病起登江上臺。”

4. 古代的喝酒用的碗用文言文怎麽說

1、羽觴出現於戰國時期,壹直延續使用至漢晉,其後逐漸消失。羽觴(觴音如「商」)是中國古代的壹種盛酒器具,器具外形橢圓、淺腹、平底,兩側有半月形雙耳,有時也有餅形足或高足,考古界亦稱其為耳杯。

2、羽觴出現於戰國時期,壹直延續使用至漢晉,其後逐漸消失。張衡《西京賦》:「促中堂之狹坐,羽觴行而無算。」《漢書.孝成班婕姝》:「酌羽觴兮消憂」。李白《春夜宴從弟桃花園序》:「開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。」。王羲之《蘭亭集》:「此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍, 映帶左右,引以為流觴曲水」。

3、行酒令的方式可謂是五花八門。文人雅士與平民百姓行酒令的方式自然大不相同。文人雅士常用對詩或對對聯、猜字或猜謎等,壹般百姓則用壹些既簡單,又不需作任何準備的行令方式。

5. 文言文《賣酒翁》有感

賣酒翁,年屇七旬,身板單薄,面容清瘦。隔三差五的,蹬著壹輛銹跡斑駁的自行車,後架吊下兩只塑料大酒壺,溜進我們機關大院來,尋到壹個冷僻的角落,安頓在壹株碩大的玉蘭樹下,伺候著壹天的生計。

下班的 *** 響了,森森的辦公樓裏,骨突突地吐出壹副副氣宇軒昂的身影,雜沓的腳步落在樓梯口那兒的時候,壹種隱隱的渴念,直截截地浮上心來,壹下壹下地將目光吸引過去。

大家七嘴八舌的,咋咋呼呼地圍了上去,捧過賣酒翁斟過來的壹杯杯酒,細細地品味起來,雜思亂緒漸漸消散,心靈的天空,滿盈盈的氳氤著醇醇的酒香。

酒色如乳似霧,白暈暈的,美夢壹樣撩人。抿上壹口,徐徐潤下喉嚨,壹縷深幽幽的綿甜,癢酥酥地沿著食道流淌下去,濺在五臟六腑裏,泛開壹圈圈熱乎乎的漣漪,壹股純正的香味,裊裊地浮上心來,纏繞在鼻腔裏,流連在齒唇間。

酒是好酒,自耕的稻米,自采的藥草,自制的酒餅,自熬的米酒,滴滴酒,點點汗,地地道道的農戶佳釀。這樣的,不論妳是大腹便便者,還是猴腮尖尖人,也不論妳是官至幾品,還是平民壹介,妳咂出味兒來了,贊壹聲好酒,賣酒翁又續上酒來,滿滿壹杯,勸妳喝下,清清朗朗的笑聲裏,沒有附勢的諂媚,也沒有趨利的討好,是清清純純的感情流露。妳若是品償到家了,道出杯中物的本本源源,哪怕是釀造過程的疵疵瑕瑕,賣酒翁壹臉的溝溝坎坎,立即顫顫地沸騰起來,蕩漾著壹浪壹浪的興奮,千言萬語的,化作哆哆嗦嗦的激動,“哎呀呀,哎呀呀”,又引為知己壹般,暢懷對飲,壹杯再壹杯……

美酒穿腸過,回過味來,微熏心頭的,不僅僅是酒,還有賣酒翁那真誠的情誼,靈魂的角落,應酬官場的媚言例話漸漸消融,滯澀的胸間,透過壹股鮮爽的空氣,眼前開闊了……

通常酒販賣酒,用鐵皮圓柱量筒,壹斤裝。若做手腳,舀酒上來,暗暗傾斜,明眼難辯,看似滿了,其實短斤少兩了。賣酒翁呢,從不稱稱量量的,顧客拿容器來了,打開蓋子,置在地上,壺壺瓶瓶啦,壇壇罐罐啦,密密匝匝的,森林壹樣,張開幹渴的嘴巴,急煎煎地等待著。壹只塑料漏鬥, *** 壹只嘴巴裏,主人報上容量,三五斤或是七八斤,賣酒翁呵呵地回應著,端起大酒壺,湊上漏口,咕嘟嘟地灌下去,直到酒漿溢了出來,引起壹陣陣驚呼和歡笑。

灌了壹茬酒,灑了壹地淋淋漓漓的香,壹場交易下來,銷售七八十斤酒,賣酒翁大概賠去了七八斤,那份慷慨,仿佛枕著壹份殷實的家業,來這裏找樂似的,可是老人家的肘彎和膝上,分明縫上壹塊寒酸的補丁。此情此景,縱使妳物欲再大,也會漸漸消散。哦,賣酒翁釀造的,不是壹種沒有負累的生活麽?

不知道為什麽,賣酒翁三年多沒見蹤影了,他沒留下姓名,也沒留下住址,只有那醇醇的酒,積綻在心裏,永遠保持著壹份可人的溫馨!

6. 關於食品安全的文言文

《論語·鄉黨》:食不厭精,膾不厭細。食饐而餲,魚餒而肉敗,不食。色惡,不食。臭惡,不食。失飪,不食。不時,不食。割不正,不食。不得其醬,不食。肉雖多,不使勝食 氣。惟酒無量,不及亂。沽酒市脯,不食。不撤姜食。不多食。

意思是:糧食不嫌舂得精,魚和肉不嫌切得細。糧食陳舊和變味了,魚和肉腐爛了,都不吃。食物的顏色變了,不吃。氣味變了,不吃。烹調不當,不吃。不時新的東西,不吃。肉切得不方正,不吃。佐料放得不適當,不吃。席上的肉雖多,但吃的量不超過米面的量。只有酒沒有限制,但不喝醉。從市上買來的肉幹和酒,不吃。每餐必須有姜,但也不多吃。

7. 改寫飲酒其五 文言文

飲酒 (文言文)

人境結敝廬,無車馬喧鬧。或問:“君何能無動於衷?”,吾答曰:“心靜自遠,居地自偏。”采菊東籬,把酒獨斟。遙望南山,氣蒸霞蔚,飛鳥投林,雙雙對對。目睹於此,歸隱田園,閑適恬淡,豈不快哉!

飲酒 (現代文)

當清晨第壹縷陽光灑落紗窗的時候,我已身處自家院中開始了壹天的享受。掃掃門庭,餵餵家畜,摘菜淋花,當我勞作完畢斜倚在躺椅上欣賞遠處的風景時,門外已是車馬喧嘩,人聲鼎沸。不必理會那些吵雜的聲音,因為心靈已經隨著天上的白雲飄向遙遠的天邊。愜意和舒適的感覺緩慢的流淌過全身,滿眼的藍天和形態各異的雲朵。剎那間,自身也仿佛身處其間,隨著那悠悠的清風飄來飄去,壹旁是鳥兒翺翔的身影,另壹旁是軟綿綿的雲彩,如夢似幻,亦幻亦真。

有人曾問我為什麽能如此的灑脫自在,我想那是因為心靈選擇了避離凡塵俗事自然會幽靜遠邈。這和“心靜自然涼”的道理是壹樣的,如果心終日為世俗所羈絆、所迷惑、所糾結,那又怎麽能夠以壹顆平靜的心情去體會那種悠然自在的感覺呢。

望著滿園盛開的菊花,品著自己釀造的菊花酒,嗅著隨風飄來的暗香,身心渾然壹體,仿佛溶入了壹個浸染著菊香的世界。黃花開在燦爛的陽光下,時而隨風舞動,時而安靜悠然,那親切而不做作的姿態讓我越發喜歡。菊花作為“梅蘭竹菊”四君子中的壹位,是那麽的優雅和純潔,這也正是我偏愛菊的原因。我閉了眼,聞著那淡淡的菊香悄然入夢……

也不知過了多久,當斜陽照射在我身上的時候,我才猛然察覺已是暮色沈沈、炊煙裊裊。遠處,彩霞與長天壹色,繪成壹幅別樣的工筆畫。成群的鳥兒沐著那七彩的光芒回歸到遠山的懷抱當中,而我在怡然自樂中已然沈醉……

  • 上一篇:平安銀行信用卡積分兌彩票
  • 下一篇:什麽情況下選手可以申訴重賽?
  • copyright 2024外匯行情大全網