OL是英文“Office Lady”的縮寫,中文解釋為“白領女性”或“辦公室女性”。OL通常指高學歷、高壓力、高收入的職業女性。OL穿著得體,有壹定的做事能力,又漂亮又聰明。
現實中,人們更喜歡用OL來代表白領女性,通常指高學歷、高壓力、高收入的職業女性。OL通勤裝就是OL在辦公室和社交場合穿合適的衣服。OL穿著得體,有壹定的辦事能力,美貌與智慧。
白領名字的由來:
白領是西方對生活方式的壹種定義,通常用來代表收入較高的專業人士。這個詞最早可能是從1928開始使用的,當時代表非體力勞動者,比如公務員、教職員工,是和藍領工人形成對比的壹個群體。白領較少從事體力勞動,在公司的職業階層往往是行政或正式職員,他們有專業的工作能力,比如醫生或律師。在壹些社會學研究中,管理者有時被歸類為白領工人之壹。
“白領”壹詞最早出現於20世紀20年代初,其範圍包括所有被雇傭並獲得報酬的非體力勞動者,因此被稱為“白領”。壹般他們的工作條件都很整潔,穿著整齊,衣領是白色的。
包括技術員、經理、文員、業務員、打字員、速記員、文員、會計、店員和教師、醫生、律師、普通職員等。這些人經濟收入和工作條件都不錯。但是,由於他們沒有生產資料,他們仍然處於受雇的地位。在發達資本主義國家,白領工人總數超過藍領工人,約占工人總數的60%-70%。白領階層是壹個令人羨慕的階層,福利好,收入高,地位穩定。