中國的“物流”壹詞是從日文資料引進來的外來詞,源於日文資料中對"Logistics"壹詞的翻譯“物の流”。
中國的物流術語標準將物流定義為:物流是物品從供應地向接收地的實體流動過程中,根據實際需要,將運輸、儲存、裝卸、搬運、包裝、流通加工、配送、信息處理等功能有機結合起來實現用戶要求的過程。
物流関系の専門用語についてご紹介させていただきます­
コンテナ container 集裝箱­
ドライコンテナ? dry container 幹貨箱­
リッファコンテナ reefer container 冷藏箱­
オーポントップ? open top container 開頂箱­
フラットコンテナ? flat rack container 框架箱­
タンクコンテナ tanker container 油罐箱­
オープンサイドコンテナ open side container? 側開箱­
ハイキュープ コンテナ high-cube container 高箱­
コンテナ船 container ship 集裝箱船­
在來船 bulk carrier ship? 散雜貨船­
タンカー tanker ship 油輪­
燃料油付加費 (BAF) bunker adjustment factor 燃油附加費­
外貨差損調整料 (CAF) currency adjustment factor? 貨幣貶值調節費­
緊急燃料油付加費(EBS) emergency bunker surcharge? 緊急燃油附加費­
船荷證券(B/L) bill of lading? 提單­
オーシャン? B/L ocean bill of lading? 海洋提單­
ハォースB/L house bill of lading 聯運提單­
スルーB/Lthrough bill of lading 聯運提單­
コンテナヤード container yard 集裝箱堆場­
CHC container handling charge 集裝箱操作費­
倉庫受け渡し ex go-down warehouse 倉庫交貨­
工場車上渡し ex work(fca) 工廠交貨­
バン詰め vaning 裝箱­
デバン(バン出し) devaning 拆箱­
揚げ地 discharging port 目的地­
送り狀 invoice 發票­
ETAestimated time of arrival 預計到達時間­
ETD estimated time of departure 預計離港時間­
FCL full container load整箱貨­
オープントップコンテナ open top container 開頂箱­
元本(もとほん) original正本­
海上嗶Uocean freiget 海運費­
開梱 unpacking 開箱­
カートンcarton box紙箱­
木箱(きはこ) wooden case 箱­
風袋込み重量gross weight毛重­
クレート wooden crate板條箱­
原產地證明 certificate of origin產地證明書­
決済settlement of account決算­
経由 via,through 聯運,經由­
航海(數) voyage 航海,航行.航次­
コンテナロードプラン container load plan 集裝箱裝箱單­
コレクト collect到付­
コピー copy副本,復印­
コンテナ積み stuffing (loading) 裝箱­
コンテナ出しunstuffing(unloading) 拆箱,分撥­
LCL less than container load拼箱貨­
サインsignature署名.簽字­
シッピング マークshipping mark嘜頭­
CY ヤード CY yard港區,集裝箱堆場­
CFS cfs 散貨倉庫,貨運站­
出航sailing,departure 開航­
信用狀 L/C(letter of credit) 信用證­
船舶代理店 shipping agent 船代­
パレット pallet 托盤­
バッグ bag 袋­
フォワーダー forwarder貨代­
船積地 loading port發貨地­
復合壹貫輸送 multimodal transportation 聯運­
プリペイドprepaid預付­
船積み書類shipping documents 裝船文件,資料­
フラットラックコンテナ flat rack container框架箱­
復合壹貫輸送船荷證券combined transport bill of lading聯合運輸提單­
保證狀L/C,letter of guaranty保函­
保険 insurance policy 保險­
マニフェスト(積荷目録) manifest 倉單,載貨清單­
メトリック トン M/T 估計­
元地回収 surrendering原地回收­
ヤード通過料 穩關費­
輸出申告書 export declaration 出口貨物報關單­
輸入申告書 import declaration進口申報單­
輸出報告書 export report核銷單­
容積みmeasurement 體積­
立方メートル cubic meter立方米,立方公尺­
冷凍コンテナ reefer container 冷裝櫃­
ベール bale 包­
総揚げ 倉庫前交貨­
直取り alongside 船邊交貨­
遅延料 demurrage 沖關費,沖港費­
有料橋通行料 toll過橋費­
通関料 clearance fee報關費­
積み替え transhipment轉船­
積戻し return cargo 出口退貨­
通関書類 報關文件
通関代輸入 clerancefee 清關費­電信送金 telegraphic transfer 電匯­
伝票 slip單據­
TLXリリース telex release電放­
手數料commission傭金­
ドレー料金drayage 集卡費­
トラック truck卡車­
ドレー doray 集卡­
到著 arrival,arrived 抵達­
ドライコンテナdry container普通櫃­
ドラム fibre/steel drum 鐵桶­
荷主(にぬし) shipper 發貨人­
荷受人(にうけにん) consignee 收貨人­
荷役料(コンテナ積み料) handling charge提箱費­
荷渡 提貨單­
在日常生活中,有很多包裝箱體上有小心輕放啊之類的指示語,今天給大家推薦壹些日語關於指示語的表示方法
取り扱い註意(とりあつかいちゅうい)小心輕放­ガラス註意(がらすちゅうい) 小心玻璃­
割れ物註意(われものちゅうい) 易碎物品­
腐敗註意(ふはいちゅうい) 小心腐爛­
液體につき註意(えきたいにつきちゅうい)液體貨物­
濕気厳禁(しっきげんきん) 切勿受潮­
冷気註意(れいきちゅうい) 防寒­
熱気註意(ねっきちゅうい) 防熱­
火気厳禁(かきげんきん) 防火­
上方(じょうほう) 向上­
下方(かほう) 向下­
天地無用(てんちむよう) 請勿倒置­
手釣り無用(てづりむよう) 勿用手鉤­
放り投げ無用(ほうりなげむよう) 切勿投擲­
垂直方向に(すいちょくほうこうに) 垂直方向做­
傾け禁止(かたむけきんし) 禁止傾斜­
落下註意(らっかちゅうい) 切勿墜落­
平らに置くな(たいらにおくな) 切勿平放­
加圧禁止(かあつきんし) 切勿擠壓­
甲板積み(かんぱんづみ) 甲板裝運­
船蔵積み(ふなぐらづみ) 船艙裝運­
下積み厳禁(したづみげんきん) 怕壓­
暗室開梱(あんしつかいこん) 暗室開啟­