與金錢有關的短語短語“還清”的意思是“付清,還清”,通常用來表示還清債務,付清費用等。,例如:
我想我的賬戶裏沒有足夠的錢來支付這個月的電話費。)
經過20年的努力,他們終於還清了抵押貸款。(努力工作了20年,他們終於還清了貸款。)
短語“set back”的意思是“花某人壹筆錢”,用作“set someone back+amount”,例如:
修理這輛摩托車要花掉我將近100美元。(修理那輛摩托車大約要花我100美元。)
那些牛仔褲花了妳多少錢?這條牛仔褲花了妳多少錢?)
短語“chip in”的意思是“湊錢”,通常是指每個人出壹點錢,共同購買壹種商品,例如:
妳願意出壹美元買馬克的生日禮物嗎?妳能出壹美元買馬克的生日禮物嗎?)
如果每個人都出壹美元,我們就可以在學校上演壹出精彩的音樂劇。(每個人都可以給我們壹塊錢,我們就可以在學校上演精彩的音樂劇。)
短語“削減”的意思是“削減”,通常用來表示減少開支、費用等。,例如:
?
當地政府削減了5000萬美元的資金。(地方* * *減少經費5000萬。)
我現在掙的沒有以前多了,所以我們不得不削減開支以使收支平衡。(我現在掙的沒有以前多,所以我們不得不削減開支來維持生活。)
短語“放在壹邊/拿走”的意思是“存(錢)”,通常指為了某種目的而存錢,比如?
她每個月都存點錢去智利旅行。(她每個月都存壹些錢,為去智利旅行做準備。)
人們應該早點開始為他們的退休做準備。)
?