我肩上的七個袋子(分別由七名學生扮演)裝滿了“健康”、“美麗”、“警覺”、“誠實”、“才華”、“金錢”和“榮譽”。
(船夫拍著胸脯搖著頭,壹副得意洋洋的樣子。)
渡口只有壹艘船,壹位須發皆白的老艄公坐在船頭,悠閑地抽著煙看著遠方...
船夫:(上前深深鞠了壹躬)擺渡過河要多少錢?
老艄公:(轉身,看著它,看著“誠信”“袋子”,慢慢微笑)
壹個價錢,三個銅板,妳就可以安全上岸了!
船夫:好的!就這麽定了
起初,河面很平靜,但過了壹會兒,氣氛驟增,船開始上下顛簸。
老艄公:(嘆氣)唉,船載不多,客官還得棄壹袋,才能平安渡過難關。
船夫:(帶著不情願的表情)這個...哪壹個不是我努力的成果,我怎麽能放棄呢?
老擺渡人:舍與得,失與得。
船夫咬緊牙關,下定決心,把誠信扔進水裏。
老擺渡人有點驚呆了,他滿臉失望。
(過了壹會兒,平靜了。)
船夫:(面露喜色)老大爺,趁浪小趕緊搖搖船!
老艄公看了船夫壹眼,停下船槳,坐在船頭。
船夫:老頭,妳是什麽...
老公:如果妳願意,我可以搗亂,但我得用妳那袋“錢”當車費。
船夫:妳...(我氣得說不出話來,但周圍沒有水,只好匆匆忙忙地把“錢”扔給老人)
(不會太久)
老擺渡人:(搖頭嘆息)哎喲,人老了,不能再搗亂了——除非妳給我“健康”,否則...
船夫:現在,我把我的健康給妳。
老艄公:(伸伸懶腰,向船夫走去)嘿,年輕人,做個好人,把它和那些袋子壹起交給我的老人吧!
船夫:妳...(大聲喊叫)妳第壹次上船時說我帶著三個銅錢包上岸,現在妳卻貪婪地壹次又壹次地勒索錢財。妳怎麽能...這麽不誠實?
老擺渡人:哈...(笑)“誠實”妳之前不是把“誠實”扔到水裏了嗎?妳在和像妳這樣不誠實的人談論什麽?快把妳的包拿來。現在我比妳強壯多了!
船夫驚呆了,只好把行李交給老擺渡人。
老公:我可以先走!(撲通壹聲,老擺渡人跳進水裏不見了。)
船夫暗暗記起被拋棄的誠實,後悔不已,忍不住哭了起來。
老艄公:(突然濕漉漉地爬上船,扔給船夫七個袋子)
年輕人,我為妳找回了“誠實”。記住,從現在開始,任何時候都不能拋棄“誠實”!
船夫:(驚喜地)妳是...
老艄公:(指著自己)我是誠實的。誠實是生活中真正的擺渡人!
我終於找到妳了-
地點:芝加哥壹個小鎮的公共汽車站
字符:
賣報紙的,50多歲。
40歲的中年男子
年輕女子,20多歲。
老賣報人正坐在車站的報攤上。中年男人。)
中年男子:嘿,老頭,紐約時報。
賣報人:25美分,這是妳的報紙。
中年男子:這麽晚還不下班?生意怎麽樣?
賣舊報紙的:做生意?在這個小地方,很少有人關心國家大事。人們忙於養家糊口,沒有人看報紙。
中年人:是的,這個城鎮比以前更荒涼了。西方的情況並非如此。
老賣報人:妳是從西部來的嗎?
中年人:是的,西方。那真是個好地方,勇敢的人在那裏獲得了成功。
賣舊報紙的人:我看得出來。妳也是個成功的人。
中年男子:是的,我也是。我是壹個勇敢的人,我也強調誠實。
賣報紙的老人:妳在等車嗎?恐怕現在沒有公共汽車了。
中年男子:不,我不等車。我在等壹個朋友。
賣報老人:朋友?
中年人:是我的老朋友。他的名字叫邁克。20年前我離開這個小鎮時,約好今天在這裏見他。
老賣報人:20年前的約定?妳真是個誠實的人。
中年男子:邁克教我做人要誠實。我壹直是壹名記者,二十年來壹直如此。他總是照顧我,就像哥哥壹樣。但是當我要離開的時候,他要結婚了,所以他不能和我壹起去西部。
賣舊報紙的人:哦,真可惜。
中年男人:是的,如果他和我在壹起,他會比我更成功。
老賣報者:妳已經在這裏等了壹個多小時了。妳確定妳的朋友會來嗎?
中年人:他也是個老實人。只要他不忘記,他壹定會來的。我會等壹會兒。妳要下班了嗎,老頭?
老賣報人:我通常這個時候回家,但我可以陪妳等壹會兒。回去就沒事幹了。
中年男子:非常感謝。總比壹個人在這裏等好得多。
賣報紙的老人:是的,但是我得先給我女兒打個電話,告訴他我會晚壹點到,以免她擔心。
(買包的老人在報刊亭打電話,中年人走在路燈下看報紙。)
(20分鐘後,年輕女子走了)
年輕女子:對不起,妳是史金先生嗎?皮膚?懷特先生。
中年男子:是的,我是。小姐,我能為妳做什麽?
年輕女子:妳還記得妳的老朋友邁克嗎?我是他女兒。我想妳壹定在這裏等我父親,對嗎?
中年男子:妳是邁克的女兒嗎?邁克在哪裏?他為什麽沒來?我沒有忘記和他的約會。
年輕女子:我父親病了,但他壹直在想妳,今天又是記者,所以他讓我在這裏見妳。請跟我回家。我父親在等妳。
中年男子:當然沒問題,但我得跟那邊賣報紙的老人打個招呼,好讓他下班。非常感謝妳陪我在這裏等候。
年輕女子:好的,我在這裏等妳。(中年男子走向報攤)
中年人:謝謝妳陪我,老頭。我朋友讓她女兒來接我。我知道他壹定不會忘記我們的約定。
賣舊報紙的人:妳和妳所有的朋友都是誠實的人。
(年輕女子偷偷溜到中年男子身後)
年輕女子:別動。把手放在腦後。
中年男子:嘿!嘿!小姐,妳在做什麽?妳父親教過妳如何用槍指著朋友的頭招待客人嗎?
年輕女子:對不起,斯金納?懷特先生,妳五分鐘前被芝加哥警方逮捕了!請跟我回警察局。
(年輕女子給中年男子戴上手銬)
老賣報者:我真的很高興見到妳,斯金納。這是我女兒。(年輕女性)
中年男子:邁克?妳是邁克!?
老賣報人:(點頭)妳走後,這裏的街道重建了,我們說好的酒吧也拆了。如妳所見,這就是現在的車站。幾年前我退休了,我怕妳來的時候找不到我,所以我在這個車站開了壹個報攤等妳。但我萬萬沒想到的是壹張通緝犯的臉。
中年男子:哼,我早該想到的。壹向誠實的邁克怎麽能讓我在這裏等這麽久呢?我沒認出妳。
年輕女子:史金先生,該結束談話了。我們應該上路了。
(年輕女子和中年男子走向駛來的警車)
中年男子:20年後在這裏見面怎麽樣?
賣舊報紙的人:沒問題。我希望妳到時候能做些改變。
賣報人看著警車消失在暮色中,摘下眼鏡,轉身出了報攤。)
結尾壹:
賣舊報紙的人:斯金納,我教妳做壹個誠實的人,但我忘了教妳做壹個正直善良的人。(下)
結尾2:
賣舊報紙的人:我真的很抱歉,斯金納,我誠實的朋友。為了避免妳發現我在西方幫派背後支持了20年,我必須先把妳送進監獄。這是壹個連我女兒都不知道的秘密。(冷笑,放下)