也就是說,用和某人結婚來表示結婚是錯誤的。
嫁給某人的意思是“嫁給某人”,所以可以看出這個動作的執行者壹般不是已婚者本人,常用作“父母將女兒嫁給壹個男人”,比如李先生將女兒嫁給壹個老師。
Marry with是比喻用法,類似於男女結合,所以表示“將(某物)與另壹物結合”。結構是marry sth with sth(with也可改為and),如:她嫁給了寫作有學問的人。她的作品是智慧和知識的混合體。