當前位置:外匯行情大全網 - 外匯開戶 - 翻譯壹段德文

翻譯壹段德文

wir freuen uns, dass wir Sie für den oben genannten Studienplatz zulassen

k?nnen.

我們很高興通知您,您已經被錄取到上述專業。

Sofern Ihre Unterlagen (siehe Dokumentencheckliste) noch nicht vollst?ndig

sind, bitten wir Sie, diese baldm?glichst an das Immatrikulationsamt zu

schicken.

鑒於您的申請材料還沒有遞交完整(請參照所需文件列表),我們請求您盡快將未遞交的材料遞交到註冊入學部門(應該是相應大學的外事部吧,今天我看《校園德語》中說對於外國人要把申請材料遞交到那裏)。

Ferner bitten wir Sie die Zahlung von Beitr?gen und/oder Gebühren zu t?tigen.

然後我們請求您支付所有的費用。

Weitere Informationen zu den ?berweisungsformalit?ten und der H?he der

Beitr?ge/Gebühren finden Sie auf Ihrer Statusseite im Bewerberaccount.

關於匯款表格和費用金額您可以在《Beweberaccount》裏面的Statusseite(我不知道該怎麽翻譯,也許是存款單,但是您壹定收到了那邊大學回寄的材料,打開來找那壹頁就行了)獲得更加詳細的信息。

Wir weisen darauf hin, dass diese Zahlung sich ausschlie?lich auf die

Aufnahme des beantragten Studiums im Wintersemester 2010/11 bezieht.

Sobald Ihre Unterlagen und Ihre Zahlung vollst?ndig bei uns eingegangen sind,

werden wir Sie endgültig immatrikulieren und Ihnen schnellstm?glich Ihre

Studienpapiere zur Verfügung stellen.

壹旦我們處理了您的補齊材料和匯款。這筆費用涵蓋了2010年11月冬季學期的錄取費用。我們將正式準許您註冊入學。

Das Wintersemester 2010/11 beginnt am 1. Oktober 2010 und endet am 31.

M?rz 2011. Die Vorlesungen finden vom 18. Oktober 2010 bis zum 12. Februar

2011 statt.

2010年的冬季學期於2010年10月1日正式開學,2011年3月31日結束。大學課程於2010年10月18日開始到2010年2月12日。

Für Ihr Studium an der Technischen Universit?t München wünschen wir Ihnen

viel Erfolg!

Mit freundlichen Grü?en

Ihr Immatrikulationsamt

我們衷心祝願您在慕尼黑工大取得好成績。

羨慕啊!!!!我也想去慕尼黑工大呀!不過得等明年才畢業,嗚嗚~

  • 上一篇:兌換外匯的英語表達
  • 下一篇:嘉實互聯網金豆子是怎麽來的?
  • copyright 2024外匯行情大全網