當前位置:外匯行情大全網 - 外匯開戶 - 翻譯急急急,在線等

翻譯急急急,在線等

In consideration of you, Banque Saudi Fransi, making credit and/or other banking facilities available to Arabian SAB Est. Khalil CO, we hereby irrevocably and unconditionally undertake to pay to you upon your first written demand (whether by correspondence or tested telex), notwithstanding any protest or objection made by any party, any amount up to ( ) plus any interest which you certify has accrued and any costs, charges or expenses which you certify you have incurred as a result of the Customer’s default or in enforcing you rights against the Customer and/or us.

鑒於您向阿拉伯SAB Est. Khalil 公司貸款,因此我們將在您的書面申請(信件或電報)的基礎上無條件向您付款,哪怕受到其它人的反對或異議,在您確認的()金額,以及由此產生的利息、由客戶引起的任何費用,或您對客戶和(或)我方實施權利時產生的費用。

One or more demands may be made by you, provided that all demands are made prior to the expiry of this guarantee and the aggregate amount thereof does not exceed the total amount available under this guarantee.

您需提供壹個或多個擔保,所有擔保應在這份保函失效前提供,並且合計金額不能超過該保函的所有可用金額。

We confirm that we have obtained such exchange control approvals, if any, as are necessary to ensure that we will be able to fulfill out payment obligations under this guarantee in the above-mentioned currency. We undertake to maintain such approvals in full force and effect and in the event any new exchange controls are imposed we further undertake to take whatever action is necessary to obtain the required approvals.

我方保證已拿到相關外匯控制批文,並保證將按上述幣種履行付款義務。我方保證所有批文持續生效,倘若要實施任何新的外匯控制,我方承諾將繼續盡全力拿到符合要求的批文。

Any payment made hereunder shall be made free and clear of, and without deduction for or on account of, any present or future taxes, levies, imposts, duties, charges, fees, commissions, deductions or withholdings of any future whatsoever and by whomsoever imposed.

在此之下,所有款項將結清,不因任何現有或未來各種稅率,責任,費用,傭金而減除,也不因任何事件或任何人導致而拒付。

Until all amounts due and payable to you by us in accordance with a timely demand made by you are paid in full, our obligations and liabilities will not be discharged, impaired or otherwise affected by any act, judgement, order or other event which, but for this provision, might otherwise operate to discharge or impair our obligations or liabilities.

所有金額應在妳方要求的時間內及時結清,否則,我方的義務和負債不會解除或減少,也不因任何行為、判斷、命令或可能引起的事件而解除或減少。

This guarantee will expire at midnight ( time) on the day of , 20 .

此份保函將於 失效。

  • 上一篇:外匯兌換超出限額
  • 下一篇:75歲“殺毒軟件之父”死於獄中:科技大亨變身毒梟,揮霍上億資產…
  • copyright 2024外匯行情大全網