Swap 在這裏指“交換、交易”,如 swap experiences 就是我們常說的“交流經驗”,還有現在網絡上很多人都開了 swap shop(易貨商店),提供二手商品的交換平臺。其他的壹些用法就來看看這段話吧:
I swap my seat with him(我與他交換座位)in order to swap swimming skills with Kathy(切磋泳技)。她剛從 foreign exchange swap market(外匯調劑市場)回來,說雖然現在行情不好,但 Don't swap horses when crossing a stream(行至中流不換馬;危難之時不宜做大變動)。
Currency 在這裏指“貨幣”。此外它還可以指“流通、傳播”。如:The rumor soon gained currency(謠言很快傳開了)。The word has obtained general currency(該詞已經通用了)。