銀行櫃臺英語(原創)Bank Counter English1. 問答 DIALOGUEClerk: Hello, what can I do for you?(Yes?)職員:您好,請問您要辦理什麽業務? Customer: Please tell me my balance.顧客:請幫我查詢壹下帳戶余額。職員:您講慢些好嗎? Clerk: please speak slowly. Clerk: Please write it down on the paper.職員:您用紙寫下來好嗎? Clerk: Yes, sir(miss),wait a moment please.職員:好的,先生(小姐),請稍等。 Clerk: Your balance at the bank is RMB 5,000.職員:您在本行的帳戶余額是人民幣5000元。 Customer: My magcard does not work, please take a look.顧客:我的銀行磁卡出現故障了,能幫我看壹下嗎? Clerk: No problem, the magcard is locked, show me your passport, I will help you out.職員:問題不大,您的銀行磁卡被鎖住了,請出示護照,輸入密碼就可以給您解開。 Clerk: The magcard need more magnetism, it is ok now.職員:您的銀行磁卡需要加磁,現在加好了。 Customer: I want to close my account with you.顧客:我想結束在妳們這兒的帳戶。 Clerk: Please go to the number 6 counter.職員:請到6號櫃臺辦理. Clerk: Please go to the open counter.職員:請到大廳開放式櫃臺辦理。 Clerk: Please take a seat over there for a moment; our client manager will help you.職員:請先在大廳休息壹下,馬上會有客戶經理來幫助您。 Customer: I would like to, thanks.顧客:好的,謝謝。 2. 存款 DEPOSITClerk: How much cash do you plan to deposit in your account?職員:您有多少錢要存入呢? Customer: I want to deposit 300 yuan in my account.顧客:我想在我的戶頭上存300元。 Customer: Please tell me the procedure for opening a savings account.顧客:請告訴我開個儲蓄帳戶需要什麽手續。 Clerk: Please fill in the depositing form, the sum of money,your name, address and professional unit.職員:請填張存款單,寫明數額、姓名,地址和工作單位。 Clerk: Please fill in your name, the number of the certificate and your telephone.職員:請寫上您的姓名、證件號碼和聯系方式。 Clerk: Words and figures differ.職員:您填寫的文字與數字不符。 Clerk: Signatures differ.職員:您的簽名有誤。 Clerk: keep your receipt please.職員:請收好單據. Clerk: Here is your passbook. Please bring it back when you deposit or withdraw money any time you like.職員:這是您的存折,以後存取款時請帶來。 Clerk: Keep the passbook (magcard) well and inform us whenever you lose it.職員:請保管好存折(銀行卡),若遺失請告訴我們。 Customer: Thank you very much..顧客:非常感謝。 Clerk: Not at all.職員:不客氣。 3. 取款 DRAW Clerk: yes?職員:您好. Customer: excuse me, Can you help me?顧客:對不起,能幫我個忙嗎? Clerk: it is my pleasure. Please tell me what I can do for you.職員:很高興為您效勞,請告訴我能為您做什麽。 Customer: I want to withdraw 8000RMB from my deposit account.顧客:我要從我的帳戶支取8000元人民幣。 Clerk: Sorry, no sufficient balance, the balance is 6000 RMB.職員:對不起,您戶頭中沒有足夠的余額,只有6000元。 Customer: I want to withdraw5000 RMB.顧客:取5000 RMB好了。 Customer: I want to draw 10,000-dollar and 30,000 RMB.顧客:我從卡上取1萬美金和3萬元人民幣。 Clerk: Please show me your passport。職員:請出示護照。 Clerk: password please.職員:請輸入密碼。 Clerk: please sign your name.職員:請簽名。 Clerk: please check carefully.職員:請清點壹下現金. Customer: Thank you very much.顧客:非常感謝。 Clerk: Not at all.職員:不用謝。 4.兌換 EXCHANGE Customer: Can you change me some money, please?顧客:能否請妳給我兌換壹些錢? Clerk: What kind of currency do you want to change?職員:要換哪種貨幣? Customer: Please change some RMB from my U.S. dollars’ account.顧客:請幫我把帳戶裏的美圓兌換壹些人民幣。 Clerk: Please tell me how much you want to change.職員:請告訴我妳要換多少。 Customer: Please change 3000 RMB.顧客:我想兌換出3000人民幣。 Clerk: Take Cash or deposit in your card (passbook)?職員:請問您兌換後要取走人民幣現金還是存入卡(折)裏? Customer: I'd like to take cash (deposit in the card<passbook>).顧客:我想取現金。(我存到卡<折子>裏) Customer: What's the exchange rate today?顧客:今天的兌換率是多少? Clerk: If you'll wait a moment, the rates of exchange is about 1:8.職員:請等壹會兒,美圓和人民幣的兌換率是1:8左右。 Customer: I'd like to break this 100 RMB. Could you give me some small notes?顧客:請把這張100人民幣換開,給我壹些小票好嗎? Clerk: How would you like it?職員:妳要什麽面額的? Customer: Three 20s, some 10s and 5s , please.顧客:請給我3張20元和幾張10元和5元的。 Customer: Thanks a lot.顧客:非常感謝。 Clerk: My pleasure.職員:不用謝。 5.收費 CHARGE Customer: Excuse me, I forget the password of my card.顧客:對不起,我忘記卡的密碼了 Clerk: Report loss of the magcard please.職員:請辦理掛失手續費。 Clerk: Do you remember the number of the magcard?職員:您的卡號是多少? Clerk: Please pay 15 yuan, includes 5 yuan cost and 10 yuan handling charge.職員:請支付15元,包含換卡工本費5元,掛失手續費10元。 Customer: Do you charge for remit?顧客:匯款妳們收手續費嗎? Clerk: Yes, we do, 1% of the sum, from 1 yuan to 50 yuan.職員:是的,我們收手續費,我們按照1%金額收取,最低1元,最高50元)。 Customer: I come for paying my telephone cost.顧客:我來交電話費。 Clerk: Show me the number of the telephone.職員:您的電話號碼是多少? Customer: I come for paying my gas cost.顧客:我要交煤氣費。 Customer: I come for paying my electricity cost.顧客:我要交電費。 Clerk: Please show me your card。職員:請出示卡片。 支票結算 T: Hello! May I help you? 您好,您有事需要幫忙嗎? C: Yes, I hope so. I need some more cash for my visit in China. May I cash a traveler's check here? 噢,是這樣的。我需要些現金,在中國觀光時使用。我能在這兒兌現旅行支票嗎? T: Of course. We'd be happy cash it for you. 當然, 我很樂意為您兌現。C: I was going to cash it at the hotel, but one of my friends said that banks always give better exchange rates. 我原本打算在家旅館兌現, 但我朋友說銀行的兌現率通常有點高。
上一篇:請問主要有哪些外匯產品?下一篇:中國銀行股份有限公司江陰濱江支行怎麽樣?