裝運 shipment. loading
裝上貨輪 to ship, to load, to take on a ship
裝運費 shipping charges, shipping commission
裝運單||載貨單 shipping invoice
裝運單據 shipping documents
大副收據 mates receipt
裝船單 shipping order
提貨單 delivery order, dandy note
裝船通知 shipping advice
包裹收據 parcel receipt
準裝貨單 shipping permit
租船契約 charter party
租船人 charterer
程租船||航次租賃 voyage charter
期租船 time charter
允許裝卸時間 lay days, laying days
工作日 working days
連續天數 running days, consecutive days
滯期費 demurrage
滯期日數 demurrage days
速遣費 dispatch money
空艙費 dead freight
退關 short shipment, goods short shipped, goods shut out, shut-outs
賠償保證書(信托收據) letter of indemnity, trust receipt
裝載 loading
卸貨 unloading, discharging, landing
裝運重量 shipping weight, in-take-weight
卸貨重量 landing weight
壓艙 ballasting
壓艙貨 in ballast
艙單 manifest
船泊登記證書 ships certificate of registry
航海日記 ships log
船員名冊 muster-roll
(船員, 乘客)健康證明 bill of health
光票 clean bill
不清潔提單 foul bill
有疑問提單 suspected bill
包裝用語
用木箱包裝 to be cased. to be encased
用袋裝 to be bagged
用紙箱包裝 to be boxed
用席包 to be matted
用捆包to be baled
包裝費另計 casing extra
包裝費不另計算 cased free
裝箱免費 boxed free
代費免除 bagged free
席包免費 matted free
捆包免費 baled free
出口用包裝 packed for export
箱外附鐵箍 cases to be iron-hooped
施以鐵箍 iron-hooping
施以鐵條 iron-banding
用繩捆 roping
鞭打||用藤捆包 caning
情況良好 in good condition. In good order. in good state
情況特別好in excellent condition
情況差勁 in bad condition
呈腐敗狀況 in rotten condition
已有發黴現象 in musty condition
已受潮 in wet condition
呈幹燥狀況 in dry condition
已有破損 in damaged condition
呈受熱狀況 in heated condition
情況不很完整, 有瑕疵 in defective condition
搬運註意事項
小心搬運 Handle with care. With care
此端向上 This side up. This end up
請勿用鉤 Use no hooks. Do not use dog hooks. No hooks
不可滾轉 Don’t turn over
不可掉落 Don’t drop. Not to be dropped
保持幹燥 Keep dry
不可橫置 Keep flat. Stow level
保持直立 Stand on end. To be kept upright
易腐物品 Perishable goods
保持冷凍(不可近熱) Stow in a cool place。Keep cool。 Keep from heat。 Stow cool
不可平放 Not to be laid flat。Never lay flat
不可拋擲 Not to be thrown down
不可重疊 Not to be packed under heavy cargo。/Not to be stowed below another cargo
小心易碎 Fragile-with care
不可接近鍋爐或機器 Away from boilers and engines
防止潮濕 Guard against damp
易流物品 Liquid
發票用語
發票invoice
貨物裝運單 shipping invoice||foreign invoice
國內發票 inland invoice, domestic incoice,local invoice
領事發票||領事簽證書 consular legalized invoice
海關發票 pro forma invoice
形式發票 skeleton invoice
估價單 Skeleton Invoice
提單用語
提單 Bill of Lading||B/L
清潔提單||無糾紛提單 clean Bill of Lading
不清潔提單||有不良批註提單 foul Bill of Lading
紅色提單 Red Bill of Lading
聯運提單 Through Bill of Lading
銀行英語:
出口信貸 export credit
出口津貼 export subsidy
商品傾銷 dumping
外匯傾銷 exchange dumping
優惠關稅 special preferences
保稅倉庫 bonded warehouse
貿易順差 favorable balance of trade
貿易逆差 unfavorable balance of trade
進口配額制 import quotas
自由貿易區 free trade zone
對外貿易值 value of foreign trade
國際貿易值 value of international trade
普遍優惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT
-------------------價格條件----------------------
價格術語trade term (price term) 運費freight
單價 price 碼頭費wharfage
總值 total value 卸貨費landing charges
金額 amount 關稅customs duty
凈價 net price 印花稅stamp duty
含傭價price including commission 港口稅portdues
回傭return commission 裝運港portof shipment
折扣discount,allowance 卸貨港port of discharge
批發價 wholesale price 目的港portof destination
零售價 retail price 進口許口證inportlicence
現貨價格spot price 出口許口證exportlicence
期貨價格forward price
現行價格(時價)current price prevailingprice
國際市場價格 world (International)Marketprice
離岸價(船上交貨價)FOB-free on board
成本加運費價(離岸加運費價) C&F-cost and freight
到岸價(成本加運費、保險費價)CIF-cost,insurance and freight
--------------------交貨條件----------------------
交貨delivery 輪船steamship(縮寫S.S)
裝運、裝船shipment 租船charter (the chartered shep) 交貨時間 time of delivery
定程租船voyage charter; 裝運期限time of shipment 定期租船time charter
托運人(壹般指出口商)shipper,consignor
收貨人consignee
班輪regular shipping liner 駁船lighter
艙位shipping space 油輪tanker
報關clearance of goods 陸運收據cargo receipt
提貨to take delivery of goods
空運提單airway bill 正本提單original B\L
選擇港(任意港)optional port
選港費optional charges
選港費由買方負擔 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account
壹月份裝船 shipment during January 或 January shipment
壹月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
壹/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在......(時間)分兩批裝船 shipment during....in two lots
在......(時間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots
分三個月裝運 in three monthly shipments
分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments
立即裝運 immediate shipments
即期裝運 prompt shipments
收到信用證後30天內裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C
允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted
partial shipment not unacceptable
---------------交易磋商、合同簽訂-----------------
訂單 indent 訂貨;訂購 book; booking
電復 cable reply 實盤 firm offer
遞盤 bid; bidding 遞實盤 bid firm
還盤 counter offer 發盤(發價) offer
發實盤 offer firm 詢盤(詢價) inquiry;enquiry
---------------交易磋商、合同簽訂-----------------
指示性價格 price indication
速復 reply immediately
參考價 reference price
習慣做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受約束 without engagement
業務洽談 business discussion
限**復 subject to reply **
限* *復到 subject to reply reaching here **
有效期限 time of validity
有效至**: valid till **
購貨合同 purchase contract 銷售合同 sales contract
購貨確認書 purchase confirmation
銷售確認書 sales confirmation
壹般交易條件 general terms and conditions
以未售出為準 subject to prior sale
需經賣方確認 subject to sellers confirmation
需經我方最後確認 subject to our final confirmation
------------------貿易方式------------------------
INT (拍賣auction) 寄售consignment
招標invitation of tender
投標submission of tender
壹般代理人agent 總代理人general agent
代理協議agency agreement
累計傭金accumulative commission
補償貿易compensation trade
(或抵償貿易)compensating/compensatory trade
(又叫:往返貿易) counter trade
來料加工processing on giving materials
來料裝配assembling on provided parts
獨家經營/專營權exclusive right
獨家經營/包銷/代理協議exclusivity agreement
獨家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;
exclusive agent
-------------------品質條件-----------------------
品質 quality 原樣 original sample
規格 specifications 復樣 duplicate sample
說明 description 對等樣品 countersample
標準 standard type 參考樣品 reference sample
商品目錄 catalogue 封樣 sealed sample
宣傳小冊 pamphlet 公差 tolerance
貨號 article No. 花色(搭配) assortment
樣品 sample 5% 增減 5% plus or minus
代表性樣品 representative sample
大路貨(良好平均品質)fair average quality
--------------------商檢仲裁-----------------------
索賠 claim 爭議disputes
罰金條款 penalty 仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal
產地證明書certificate of origin
品質檢驗證書 inspection certificate of quanlity
重量檢驗證書 inspection certificate of weight (quantity)
**商品檢驗局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)
品質、重量檢驗證書 inspection certificate
---------------------數量條件-----------------------
個數 number 凈重 net weight
容積 capacity 毛作凈 gross for net
體積 volume 皮重 tare
毛重 gross weight
溢短裝條款 more or less clause
-----------------------外 匯-------------------------
外匯 foreign exchange 法定貶值 devaluation
外幣 foreign currency 法定升值 revaluation
匯率 rate of exchange 浮動匯率floating rate
國際收支 balance of payments 硬通貨 hard currency
直接標價 direct quotation 軟通貨 soft currency
間接標價 indirect quotation 金平價 gold standard
買入匯率 buying rate 通貨膨脹 inflation
賣出匯率 selling rate 固定匯率 fixed rate
金本位制度 gold standard 黃金輸送點 gold points
鑄幣平價 mint par 紙幣制度 paper money system
國際貨幣基金 international monetary fund
黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve
匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
銀行交易
bank book/pass book存折
open an account開戶
earn interest賺取利息
savings account儲蓄存款帳戶current account活期存款帳戶 check/cheque account支票帳戶deposit account定期存款帳戶 annual interest rate年利率monthly savings account按月計息帳戶 daily interest account按天計息帳戶 service charge服務費/手續費signature card簽名卡 draw/withdraw提款 order check/cheque記名支票 rubber check/cheque空頭支票blank check/cheque空白支票 exchange rate匯率denomination=face value面額 four in hundred四張壹百元面額give the money in fives/tens換成五元或十元面額bill鈔票 change零錢cash現金 password/code密碼amount in figures小寫金額 amount in words大寫金額credit card信用卡 the balance of your bank account帳戶余額 traveler’s check/chque旅行支票 unit 貨幣單位value/worth面值 ounce盎司1/16磅commercial/merchant bank商業銀行 full refund全額償還extension延期 overdraw/overdraft透支rebate回扣 payday發薪日pay slip/envelop薪水單 mortgage抵押expense account公款支付帳戶a princely sum(an excessive amount)巨款apply for/grant_______a loan申請/批準貸款debt債務 collateral擔保物fill out/in填寫 chquebook/checkbook支票簿loan貸款 joint account聯名帳戶by installment分期付款 statement對帳單money order匯票 accountant會計