“水”字在中國地區是壹個常見的名稱。它最初因銀的成色而被稱為“水”。銀不足的時候要補充,這叫“漿水”。那麽填寫的文件就是備忘錄。目前,這壹術語已廣泛應用於像水壹樣流動的原始文件中。
以前所有外匯都要走水路,所以俗稱水單,引申到這個(聽起來很理性)。
過去由於信息技術不發達,中國與其他國家的外匯交易都要通過水路運輸,所以被稱為“水單”,壹直延續至今。備忘錄是外匯銷售收據的總稱。就是不同地方不同外幣換水的過程。