讀音:xíng
意思:行走、漂流。
出自:《觀書有感·其二》朱熹〔宋代〕
昨夜江邊春水生,蒙沖巨艦壹毛輕。
向來枉費推移力,此日中流自在行。
翻譯:昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘大船就像壹片羽毛壹般輕盈。以往花費許多力量也不能推動它,今天卻能在江水中央自在漂流。
賞析本詩借助形象喻理。它以泛舟為例,讓讀者去體會與學習有關的道理。
詩中突出春水的重要,所蘊含的客觀意義是強調藝術靈感的勃發,足以使得藝術創作流暢自如;也可以理解為創作藝術要基本功夫到家,則熟能生巧,駕馭自如。
這首詩很可能是作者苦思某個問題,經過學習忽然有了心得後寫下來的。