翁貝爾托·薩巴(1883-1957)
意大利詩人。
很早開始寫作詩歌,
受到萊奧帕爾迪、
微暗派和隱秘派的影響。
他的詩歌傾註了
詩人對家鄉和生活的摯愛,
他用詩人敏銳的感覺,
努力在和他壹樣飽經憂
患的普通人身上和周圍的事物中,
開挖出真和美。
他的語言摒斥雕琢和怪僻,
或清麗優雅,或淒麗沈婉,
抒情詩曲中常常蘊含悲壯雄渾的力量。
薩巴的詩作甚多,
全部收入他的全集《歌集》(1961)。
薩巴所在的“裏雅斯特”,
是意大利東北部邊境城市,
位於亞得裏亞海北岸,
伊斯特拉半島西北側,
斯洛文尼亞高原西緣丘陵平原上。
它的歷史極為復雜:先為古羅馬控制,
後屬奧匈帝國,
二戰中先被割讓給德國,
後又被鐵托的南斯拉夫遊擊隊占領了,
後迫於丘吉爾等的壓力下,
又重歸意大利懷抱。
春天我不喜歡,
我多麽想告訴妳
第壹縷春光
拐過街道的墻角,
像利刃壹樣將我刺傷。
光裸的枝椏
在光裸的大地
投下的暗淡身影
叫我意亂心煩,
我也仿佛可能
理應
獲得新生。
妳的來臨
似使墳墓也不再安全.
古老的春天
妳比任何時令都更加殘忍
萬物因妳復蘇
又因妳毀滅。