當前位置:外匯行情大全網 - 外匯匯率 - 曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲,是什麽意思

曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲,是什麽意思

此句出自於元稹《離思五首》中的第四首,全詩為:

曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。

取次花叢懶回頭,半緣修道半緣君。

此為詩人悼念亡妻韋叢(字蕙叢)之作。其運用“索物以托情”的比

興手法,以精警的詞句,贊美了夫妻之間的恩愛,表達了對妻子的忠貞與

懷念之情。詩的首二句“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲”是從《孟子

·盡心》篇“觀於海者難為水,遊於聖人之門者難為言”變化而來的。

兩處用比相近,但《孟子》是明喻,以“觀於海”比喻“遊於聖人之

門”,喻意顯明;而這兩句則是暗喻,喻意並不明顯,是意隱喻夫妻之間

的感情有如滄海之水和巫山之雲,其深廣和美好是世間無與倫比的。“難

為水”、“不是雲”,情語也,這固然是元稹對妻子的偏愛之詞,但象他

們那樣的夫妻感情,也確乎是很少有的。元稹在《遣悲懷》詩中有生動描

寫。元稹的這首絕句,不但取譬極高,抒情強烈,而且用筆極妙。就全詩

情調而言,言情而不庸俗,瑰麗而不浮艷,悲壯而不低沈,創造了唐人悼

亡絕句中的絕勝境界。

這壹首表達了對韋叢的忠貞與懷念之情——曾經經過滄海的人,再看到其他的水,不是壯闊可觀的水,看過巫山的雲之後,便覺得別地方的雲都不值得壹看;即使從成千的美女中走過,都懶得回過頭看他們壹眼,壹半固然是為了修身治學,壹半是沒有忘情於妳呀!取譬極高,抒情強烈,詞意豪壯,用筆極妙。言情而不庸俗,瑰麗而不浮艷,悲壯而不低沈,成為唐人悼亡詩中的千古名篇,“曾經”二句尤是廣為稱頌的名句。

  • 上一篇:浦發銀行濟南分行和南京銀行哪個好
  • 下一篇:聚尚優品是怎麽樣的平臺
  • copyright 2024外匯行情大全網