當前位置:外匯行情大全網 - 外匯匯率 - 三國誌文言文答案

三國誌文言文答案

1. 三國誌 駱統傳文言文閱讀答案

原文: 駱統字公緒,會稽烏傷人也。

父俊,官至陳相,為袁術所害。謝承後漢書曰:俊字孝遠,有文武才幹,少為郡吏,察孝廉,補尚書郎,擢拜陳相。

值袁術僭號,兄弟忿爭,天下鼎沸,群賊並起,陳與比界,奸慝四布,俊厲威武,保疆境,賊不敢犯。養濟百姓,災害不生,歲獲豐稔。

後術軍眾饑困,就俊求糧。俊疾惡術,初不應答。

術怒,密使人殺俊。統母改適,為華歆小妻,統時八歲,遂與親客歸會稽。

其母送之,拜辭上車,面而不顧,其母泣涕於後。禦者曰:“夫人猶在也。”

統曰:“不欲增母思,故不顧耳。”事適母甚謹。

時饑荒,鄉裏及遠方客多有困乏,統為之飲食衰少。其姊仁愛有行,寡歸無子,見統甚哀之,數問其故。

統曰:“士大夫糟糠不足,我何心獨飽!”姊曰:“誠如是,何不告我,而自苦若此?”乃自以私粟與統,又以告母,母亦賢之,遂使分施,由是顯名。 孫權以將軍領會稽太守,統年二十,試為烏程相,民戶過萬,鹹嘆其惠理。

權嘉之,召為功曹,行騎都尉,妻以從兄輔女。統誌在補察,茍所聞見,夕不待旦。

常勸權以尊賢接士,勤求損益,饗賜之日,可人人別進,問其燥濕,加以密意,誘諭使言,察其誌趣,令皆感恩戴義,懷欲報之心。權納用焉。

出為建忠中郎將,領武射吏三千人。及淩統死,復領其兵。

是時徵役繁數,重以疫癘,民戶損耗,統上疏曰:“臣聞君國者,以據疆土為強富,制威福為尊貴,曜德義為榮顯,永世胤為豐祚。然財須民生,強賴民力,威恃民勢,福由民殖,德俟民茂,義以民行,六者既備,然後應天受祚,保族宜邦。

書曰:‘眾非後無能胥以寧,後非眾無以辟四方。’推是言之,則民以君安,君以民濟,不易之道也。

今強敵未殄,海內未乂,三軍有無已之役,江境有不釋之備,徵賦調數,由來積紀,加以殃疫死喪之災,郡縣荒虛,田疇蕪曠,聽聞屬城,民戶浸寡,又多殘老,少有丁夫,聞此之日,心若焚燎。思尋所由,小民無知,既有安土重遷之性,且又前後出為兵者,生則困苦無有溫飽,死則委棄骸骨不反,是以尤用戀本畏遠,同之於死。

每有徵發,羸謹居家重累者先見輸送。小有財貨,傾居行賂,不顧窮盡。

輕剽者則迸入險阻,黨就群惡。百姓虛竭,嗷然愁擾,愁擾則不營業,不營業則致窮困,致窮困則不樂生,故口腹急,則奸心動而攜叛多也。

又聞民間,非居處小能自供,生產兒子,多不起養;屯田貧兵,亦多棄子。天則生之,而父母殺之,既懼幹逆和氣,感動陰陽。

且惟殿下開基建國,乃無窮之業也,強鄰大敵非造次所滅,疆埸常守非期月之戍,而兵民減耗,後生不育,非所以歷遠年,致成功也。夫國之有民,猶水之有舟,停則以安,擾則以危,愚而不可欺,弱而不可勝,是以聖王重焉,禍福由之,故與民消息,觀時制政。

方今長吏親民之職,惟以辨具為能,取過目前之急,少復以恩惠為治,副稱殿下天覆之仁,勤恤之德者。官民政俗,日以雕弊,漸以陵遲,勢不可久。

夫治疾及其未篤,除患貴其未深,原殿下少以萬機餘間,留神思省,補復荒虛,深圖遠計,育殘餘之民,阜人財之用,參曜三光,等崇天地。臣統之大原,足以死而不朽矣。”

權感統言,深加意焉。 以隨陸遜破蜀軍於宜都,遷偏將軍。

黃武初,曹仁攻濡須,使別將常雕等襲中洲,統與嚴圭***拒破之,封新陽亭侯,後為濡須督。數陳便宜,前後書數十上,所言皆善,文多故不悉載。

尤以占募在民間長惡敗俗,生離叛之心,急宜絕置,權與相反覆,終遂行之。年三十六,黃武七年卒。

譯文: 駱統 駱統字公緒,是會稽郡烏傷縣人。父親駱俊,官做到陳國相,被袁術殺害。

駱統的母親改嫁,做了華歆的妾,駱統當時八歲,就和親戚賓客返回到會稽郡。他的母親送他,他拜別母親上了車,臉朝前不回頭,他的母親在後面哭泣。

駕車的人說:“夫人還在呢。”駱統說:“不想增加母親的思念,所以才不回頭。”

他服侍嫡母非常恭謹。當時發生饑荒,同鄉和遠方的客人很多生活困乏,駱統為了他們而減少了飲食。

他的姐蟣仁愛有德行,丈夫死後回到娘家,沒有兒子,見駱統這樣很為他難過,多次詢問他原因。駱統說:“士大夫們粗劣的食物都不夠吃,我有什麼心思獨自吃飽飯!”姐姐說:“確實是這樣,為什麼不告訴我,而像這樣苦自己呢?',就把自己私人的糧食給了駱統,又告訴了母親,母親也認為駱統有賢德,於是就分發施舍,駱統由此出了名。

孫權以將軍身份兼任會稽太守,駱統年紀。二十歲,試用做烏程相,烏程民家超過壹萬戶,都贊嘆他恩惠的治理。

孫權贊賞他,徵召他做功曹,代理騎都尉,將堂兄孫輔的女兒嫁給他。駱統立誌彌補省察幫助孫權,他壹旦有聽說看到的,就不將晚上的事留待天亮。

他常常勸說孫權尊敬接納賢士,努力探求時事利弊,在饗宴賞賜的日子,可以讓人人都分別進見,詢問他們生活寒暖,給予親密情意,誘導曉諭讓他們言說,考察他們的誌趣,讓他們都感恩戴德,懷著想要報恩的心情。孫權采納運用他的建議。

他外出任建忠中郎將,統領武射吏三千人。等到淩統死後,他又統領淩統的人馬。

這時候,賦稅兵役繁多,加上瘟疫流行,百姓家戶減少,駱統上奏疏說: 臣聽說做壹國國君的,以占。

2. 《三國誌·吳書·虞翻》文言文題答案

試題沒有發上來,網上也沒有搜索到,暫且給妳壹段《三國誌?吳書?虞翻》的文言文的原文及翻譯,供妳參考。

原文 虞翻字仲翔,會稽餘姚人也,太守王朗命為功曹。孫策征會稽,翻時遭父喪,衰绖詣府門,朗欲就之,翻乃脫衰入見,勸朗避策。

朗不能用,拒戰敗績,亡走浮海。翻追隨營護,到東部候官,候官長閉城不受,翻往說之,然後見納。

朗謂翻曰:“卿有老母,可以還矣。”翻既歸,策復命為功曹,待以交友之禮,身詣翻第。

策好馳騁遊獵,翻諫曰:“明府用烏集之眾,驅散附之士,皆得其死力,雖漢高帝不及也。至於輕出微行,從官不暇嚴,吏卒常苦之。

夫君人者不重則不威,故白龍魚服,困於豫且,白蛇自放,劉季害之,願少留意。”策曰:“君言是也。

然時有所思,端坐悒悒,有裨諶草創之計,是以行耳。” 《吳書》曰:策討山越,斬其渠帥,悉令左右分行逐賊,獨騎與翻相得山中。

翻問左右安在,策曰:“悉行逐賊。”翻曰:“危事也!”令策下馬:“此草深,卒有驚急,馬不及縈策,但牽之,執弓矢以步。

翻善用矛,請在前行。”得平地,勸策乘馬。

策曰:“卿無馬奈何?”答曰:“翻能步行,日可二百裏,自征討以來,吏卒無及翻者,明府試躍馬,翻能疏步隨之。”行及大道,得壹鼓吏,策取角自鳴之,部曲識聲,小大皆出,遂從周旋,平定三郡。

《江表傳》曰:策討黃祖,旋軍欲過取豫章,特請翻語曰:“華子魚自有名字,然非吾敵也。加聞其戰具甚少,若不開門讓城,金鼓壹震,不得無所傷害,卿便在前具宣孤意。”

翻即奉命辭行,徑到郡,請被褠葛巾與歆相見,謂歆曰:“君自料名聲之在海內,孰與鄙郡故王府君?”歆曰:“不及也。”翻曰:“豫章資糧多少?器仗精否?士民勇果孰與鄙郡?”又曰:“不如也。”

翻曰:“討逆將軍智略超世,用兵如神,前走劉揚州,君所親見,南定鄙郡,亦君所聞也。今欲守孤城,自料資糧,已知不足,不早為計,悔無及也。

今大軍已次椒丘,仆便還去,明日日中迎檄不到者,與吾辭矣。”翻既去,歆明旦出城,遣吏迎策。

策既定豫章,引軍還吳,饗賜將士,計功行賞,謂翻曰:“孤昔再至壽春,見馬日磾,及與中州士大夫會,語我東方人多才耳,但恨學問不博,語議之間,有所不及耳。孤意猶謂未耳。

卿博學洽聞,故前欲令卿壹詣許,交見朝士,以折中國妄語兒。卿不願行,便使子綱;恐子綱不能結兒輩舌也。”

翻曰:“翻是明府家寶,而以示人,人倘留之,則去明府良佐,故前不行耳。”策笑曰:“然。”

因曰:“孤有征討事,未得還府,卿復以功曹為吾蕭何,守會稽耳。”後三日,便遣翻還郡。

(《三國誌?吳書十二》) 譯文 虞翻字仲翔,會稽郡余姚縣人。會稽太守王朗讓他當了自己的功曹(漢代郡守以下有“功曹史”,簡稱“功曹”,為郡守的總務官,除掌人事外,得參與壹郡之政務)。

孫策征討會稽時,剛好虞翻的父親去世,虞翻穿著喪服來到府門,王朗想要抗擊孫策,虞翻就脫掉喪服入府去見王朗,勸王朗不要抗擊孫策而應該回避。王朗沒有采用虞翻的意見,迎戰孫策,落得大敗,逃亡到了海上。

虞翻追隨護衛,到了東部侯官縣(今福州),侯官的縣長緊閉城門不讓進去。虞翻前往說服侯官縣長,然後才被放進城去了。

王朗對虞翻說:“妳家裏還有老母親,妳回去吧。”虞翻回到會稽後,孫策又讓虞翻當了自己的功曹,用朋友交往的禮節來對待虞翻,並且親身到過虞翻的家裏拜訪。

孫策喜歡騎馬打獵,虞翻勸阻他說:“妳雖然驅遣的是烏合之眾,是其他將帥打敗後解散回來歸附妳的士卒,但這些士卒都願意為妳效死力,即使是漢高祖劉邦也比不上妳啊。但是妳輕易出行,跟隨的官員都來不及穿好衣服跟上妳(嚴,衣裝),吏卒們常常感到很苦惱。

治理人的領導者如果自身不持重就沒有威信,所以,白龍化為魚,結果被漁夫預且把它當成魚刺傷了它的眼睛;白蛇自己跑出來溜達,結果被劉邦殺了。希望妳稍微留意壹下這方面的事情。”

孫策說:“妳說的正確。但我時常有些想法,端坐在家裏,憂悶不樂,就像春秋時的裨諶(人名,音píchén)打腹稿的樣子,因此我就喜歡出去走走。”

《吳書》上說:孫策討伐山區壹帶的越人時,斬了他們的首領後,叫他的手下全部分散開去追趕逃亡的賊寇,自己壹人騎著馬與虞翻在山中相遇。虞翻問他的部下在什麽地方,孫策說:“我叫他們全都去追趕賊寇去了。”

虞翻說:“這件事太危險了!”虞翻叫孫策下馬,說:“這裏草很深,情況不明,突然之間有緊急事情發生,來不及調轉馬頭。妳不要騎馬了,只能夠牽著馬,手裏拿著弓箭步行。

我擅長使用矛戟,請允許我在前面開路。”來到平坦的地方後,虞翻又叫孫策上馬。

孫策說:“妳沒有馬,怎麽辦呢?”虞翻回答說:“我能步行,壹天能走二百裏左右,自從征戰以來,將士們沒有誰能比得過我。明府妳請打馬前行,我能大步跟上。”

走到大路上,遇見了壹個吹號角的隊長,孫策拿過號角自己吹起來,孫策的部下聽慣了孫策吹的號角聲,全都出來跟隨著孫策,於是跟從孫策轉戰,打下了三個郡。《江表傳》上說:孫策征討黃祖時,帶領軍隊想從豫章經過便把豫章打下來,。

3. 誰知道《三國誌》和《出師表》文言文對比的題和答案

《出師表》與《隆中對》練習 甲臣本布衣,躬耕於南陽,茍全性命於亂世,不求聞達於諸侯.先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳.後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有壹年矣. 先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也.受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛.今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還於舊都.此臣所以報先帝而忠陛下之職分也.至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、礻韋、允之任也. 願陛下托臣以討賊興復之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈.若無興德之言,則責攸之、礻韋、允等之慢,以彰其咎.陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔.臣不勝受恩感激. 乙亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》.身長八尺,每自比於管仲、樂毅,時人莫之許也.惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然. 時先主屯新野.徐庶見先主,先主器①之,謂先主曰:“諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈願見之乎?”先主曰:“君與俱來.”庶曰:“此人可就見②,不可屈致③也.將軍宜枉駕顧之.” 由是先主遂詣④亮,凡⑤三往,乃見.因屏人⑥曰:“漢室傾頹⑦,奸臣竊命,主上蒙塵.孤不度德量力,欲信⑧大義於天下,而智術淺短,遂用猖蹶⑨,至於今日.然誌猶未已,君謂計將安出?”①器重視.②就見到諸葛亮那裏去拜訪.③屈致委屈(他),招(他上門)來.④詣去拜訪.⑤凡總***.⑥因屏人就此叫旁邊的人避開.⑦傾頹崩潰.⑧信現在寫作“伸”.⑨猖蹶失敗. 1.解釋下列句中的劃線詞語.(1)躬耕於南陽 (2)先帝不以臣卑鄙 (3)由是先主遂詣亮 (4)此人可就見 (5)將軍宜枉駕顧之 (6)故臨崩寄臣以大事也2.翻譯下列句子. (1)受任於敗軍之際,奉命於危難之間. (2)將軍宜枉駕顧之.(3)臣本布衣,躬耕於南陽,茍全性命於亂世,不求聞達於諸侯.(4)身長八尺,每自比於管仲、樂毅,時人莫之許也.3.根據甲乙兩選文的內容,用自己的語言對諸葛亮其人作出評價. 4.甲文中帶線句子表達作者的思想感情是5.甲文中與乙文所敘的事情相關的句子是6.閱讀成都武侯祠內的壹副對聯,回答後邊的問題. 兩表酬三顧,壹對足千秋. 對聯中“兩表”指的是 ,“壹對”指的是 .參考答案: 1.(1)躬:親自,自身.(2)卑鄙:身份低微,見識短淺.(3)由是:因此 詣:拜訪.(4)就:接近.(5)顧:拜訪(6)以:把 2.(1)在兵敗的時候接受任務,在危難的時候奉命出使.(2)將軍應該委屈自己親自去拜訪他.(3)我本來是個平民,親自在南陽耕地,只想在亂世中茍且保全自己,不想在諸侯中揚名做官.(4)(他)身高八尺,常常把自己同管仲、樂毅相比,當時的人都不認同他.3.出身卑微,少有大誌,知恩圖報,鞠躬盡瘁.4.效忠劉氏父子的壹片赤膽忠心.5.先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳.6、《出師表》《後出師表》《隆中對》(如將《出師表》寫成《前出師表》也可.)。

  • 上一篇:攝影後期,分享攝影作品後期的處理思路
  • 下一篇:佛山機場停車費怎麽收費
  • copyright 2024外匯行情大全網