意思是想說卻不太說的出口,大家都懂的話;或者指的是那些理所當然、繁瑣無的話在此省略。
出處:
出自2011春晚趙本山小品《同桌的妳》,王小利度飾演的大成子在給桂琴的信中第壹次出現是“我多麽想跟妳說壹句話,此處省回略答三個字”,後來就接著在小樹林的情節中出現了此處省略27個字,後來又出現此處省略78個字,在最後趙本山拿出紙筆,要寫信給老同桌,說:“就寫個名字,此處省略1萬字”。
自此,此處省略N個字不得不說是迅速流傳,達到此處無聲勝有聲的效果。
網絡語言(internet slang)是指從網絡中產生或應用於網絡交流的壹種語言,包括中英文字母、標點、符號、拼音、圖標(圖片)和文字等多種組合。這種組合,往往在特定的網絡媒介傳播中表達特殊的意義。
20世紀90年代誕生初,網民們為了提高網上聊天的效率或詼諧、逗樂等特定需要而采取的方式,久而久之就形成特定語言了。進入21世紀的十多年來,隨著互聯網技術的革新,這種語言形式在互聯網媒介的傳播中有了極快的發展。