? 阿裏路亞即“哈利路亞”,意思為“贊美耶和華”。哈利路亞即“Hallelu Yah”,是基督教宗教術語,《聖經》中常用來表示歡呼的感嘆詞,常用於教會禮儀和贊美詩詞中。
哈利路亞又譯為阿肋路亞(天主教會使用)、哈雷路亞、阿利路亞等;是希伯來語 “hallal?”(?)和“Jah?”(?)兩字單詞組成的詞語,意為“(讓我們)贊美耶和華”或“贊美亞”或“贊美主”之意。
“YAH或Jah--亞 ”希伯來人對神的稱呼“YHVH或YHWH”的縮寫。這個辭匯主要出現在《詩篇》,在猶太教作為贊美詩(《詩篇》第113篇至第118篇參)禱文的壹部分,後來也由基督教使用,成為基督教禮拜儀式的禱文之壹。
“哈利路亞”早在舊約時期,就被廣泛應用。在《舊約·詩篇》中出現的次數最多,因為《詩篇》是以色列人用來歌唱敬拜的詩歌,所以贊美詩的開始,常用“哈利路亞”(妳們要贊美耶和華)邀請會眾壹起歌唱贊美。
早在基督降生以前,散居各地不說希伯來話的猶太人,也在他們會堂的禮拜之中,使用這句音譯的話。在耶穌基督降生之後的《新約》時期,“哈利路亞”也用於歌頌和贊美的儀式中,在《新約·啟示錄》出現過四次(啟示錄19:1、3、4、6),這些經節描述天上的聖徒。
所以在很早的時候,教會的儀式和詩歌,都已開始使用這句話。由於“哈利路亞”是表達喜樂的詞句,聖誕節和復活節時特別常用。