當前位置:外匯行情大全網 - 外匯匯率 - 論語翻譯

論語翻譯

子夏曰:“賢賢易色,事父母能竭其力,事君能致其身,與朋友交言而有信。雖曰未學,吾必謂之學矣。”

“子夏”,孔子的弟子,姓蔔,名商。“賢賢”,學習有才德之人的才德。“易色”,改變自己愛好享娛之心。“竭”,窮盡。“致”委。“信”,信實。“學”,讀聖賢之書。

此章的大意是:子夏說:“只要能堅持向有才德的人學習,不斷改正自己愛好享娛之心,奉養父母能盡心盡力,為君王辦事能舍身為國,與朋友交往能言而有信。雖然說不是在讀聖賢之書,但我壹定要說是在讀聖賢之書。”

“賢賢易色”壹句,包含了幾個意思。壹是提倡向榜樣學習,以榜樣為標準不斷修正自己的思想和行為。二是指明要向有才德的人學習才德,要多與德才兼備的人接近,自己的才德才會長進。三是指明聲色享娛是人的本能,要改變是極其不容易的,因此必須長期堅持向有才德的人學習,必須堅持與有才德的人接近和相處才行。說明子夏十分重視潔凈環境、優秀榜樣、良師益友等對人的正面影響,也十分重視“聲色”對人的負面作用;認為只有遠離聲色,只有改變人的享娛之心,才能成為德才兼備的人才。現在壹些成天沈迷於網絡遊戲的青少年,是不是與聲色太近了,是不是聲色太多了,是不是聲色之心太重了,而離有才德的師長朋友越來越遠了,成才成德之心越來越淡了,到最後會不會成為既無才也無德的人呢?多數沈迷於網絡遊戲的青少年,都具有學習大幅下降、與人交流減少、情緒不穩定、現實與虛幻界限混淆等現象,應值得大家高度重視。

“事父母能竭其力”壹句,具體說明了“孝”的標準,就是奉養父母能盡心盡力。“孝”並不壹定是要讓父母住高樓大廈,穿綾羅綢緞,吃山珍海味,用金銀家具,而是要有壹份真誠的孝心,要盡自己的能力使父母快樂和幸福。“孝”並沒有客觀的標準,而是子女與父母之間的壹種主觀感受,因此盡心比盡力更重要。“孝”不能盲目攀比,不能奢華浪費,不能超出能力範圍,不能做給人看。

“事君能致其身”壹句,體現了國家利益高於壹切的思想。“事父母”為“私”;“事君”,即為君王辦事、為國家辦事,為“公”。提倡為國家辦事要“致其身”、“委其身”,就是要沒有自己、沒有私欲、壹心為公。我覺得“事君能致其身”比“事父母能竭其力”要難做到,“自私”可能是人性的弱點之壹,要徹底克服很難、很復雜。特別是在以經濟建設為中心的今天,特別是處在從貧窮向富裕的發展過渡過程中的今天,各級“事君”官員如何“自律”、如何才能“致其身”,值得深思和研究。

“與朋友交言而有信”壹句,這是與朋友交往最基本和最高的標準及要求。“朋友”是壹個比較復雜的綜合體,古時以同門為“朋”,以同誌為“友”,同門和同誌中,每個人理想、誌向、品德、才學又不盡相同。我認為這只是與朋友交往的壹個總體的、基本的原則,即日常所說的“壹言既出,駟馬難追”、“壹言九鼎”、“壹諾千金”、“言必行,行必果”、 “言行壹致”等,但實際應用中還要依據具體的環境、情況、對象、交往程度適當微調,使之真正達到“中庸”之精微。

“雖曰未學,吾必謂之學矣”壹句,是承上面內容,表明“踐行”也是學習,也是最好的學習方法的觀點。這壹句表明了子夏與眾不同的鮮明的觀點:“只要以上四項做好了,表面上看並沒有讀聖賢書,但我壹定要說已經讀了聖賢書了,這是在實踐中讀的!”子夏本是以文學出名,但在這裏他卻特別強調了在實踐中學習的重要性,特別表明了對在實踐中學習、踐行聖賢主張的傾向。這壹句也說明了古之學者在學習上是“理論”與“實踐”並重的,是特別重視理論學習最終回歸於實踐和運用於實踐的意義的。

  • 上一篇:建設銀行的利得盈理財產品是什麽意思
  • 下一篇:曼聯vs阿賈克斯(歐冠小組賽對決)
  • copyright 2024外匯行情大全網