當前位置:外匯行情大全網 - 外匯匯率 - kule

kule

我自己標的羅馬音標 可能會有錯誤 見諒

松尾芭蕉の俳句

行く春や 鳥啼き魚の 目はなみだ

Iku haluya toil naki sakana no me ha na mi da

春雨や 二葉に萌ゆる 茄子種

Halusame ya niyou ni houyulu nasusyuu

春風に 吹き出し笑う 花もがな

Halukaze ni fu kid a si walau hana mo ka na

貓の戀 やむとき閨の 朧月\

Neko no koi ya mu to ki neya no lougetu

夏近し その口たばへ 花の風

Natu tikaisi so no kuti tab a he hana no kaze

ほろほろと 山吹散るか 滝の音

Ho lo ho lo to yamabuki tilu ka taki no oto

夏草や 兵どもが 夢の跡

Natukusaya hei do mo ga yume no ato

五月雨を 集めて早し 最上川

Gokatuame wo atumete hayasi saijyougawa

六月や 峰に雲置く 嵐山

Lokugatu ya mine ni kumoli oku moyayama

水無月や 鯛はあれども 塩鯨

Mizimugetu ya tai ha a le do mo sio kujila

ほととぎす 鳴く鳴く飛ぶぞ 忙はし

Ho to to gi su nakunaku tobizo isogasihasi

暇かさや 巖にしみ入る 蟬の聲

Hima ka say a iwa ni si mi hailu semi no koe

おもしろうて やがて悲しき 鵜舟かな

O mo si lo u te ya ga te kanasiki belifune ka na

秋風の 吹けども青し 栗の毬

Akikaze ni fu ke domo aosi kuli no iga

物いへば 唇寒し 秋の風

Mono I he ba kutibilusamusi aki ni kaze

あかあかと 日はつれなくも 秋の風

A ka a ka to hi ha tu le na ku mo aki no kaze

秋深き 隣は何を する人ぞ

Aki fukaki tonali ha nani wo sulu hitozo

枯枝に からすのとまりけり 秋の暮

Kaedani ka la su no to ma li ke li aki no kule

この道や 行く人なしに 秋の暮れ

Ko no miti ya iku hito na si ni aki no kule

荒海や 佐渡に橫たふ 天の川

Alaumi ya sado ni yoko ta fu ten no kawa

名月や 池をめぐりて 夜もすがら

Meigetu ya ike wo me gu lit e yolu mo su ga la

道のべの 木槿は馬に 食はれけり

Miti no be no nokuge ha tuba ni ku ha le ke li

菊の香や 奈良には古き 仏たち

Kiku no kou ya nailyou ni ha fuluki hotoketati

初雪や 水仙の葉の たわむまで

Hatuyuki ya suisen no ha no taw a mu ma de

初時雨 猿も小蓑を ほしげなり

Hasigule sala mo komino wo ho sig e na li

箱根こす 人もあるらし けさの雪

Hakone ko su hito mo alulasi kesa no yuki

馬をさえ ながむる雪の あしたかな

Tuba qo sa e nag a mu lu yuki no a si ta ka na

いざ行かん 雪見にころぶ所まで

I za ikan yukimi ni ko lo bus you ma de

月白き 師走は子路が 寢覚め哉

Tukisiloki sihali ha koji ga nebou me beji

ふるさとや 臍の緒に泣く 年の暮

Fu lu sa to ya heso no syou ni naku tosi no kulai

ねぎ白く 洗ひたてたる 寒さかな

Negi siloku ala hi ta t eta lu samusa ka na

木枯に 巖吹きとがる 杉間かな

Mokuka ni iwa fuki to gal u sukikan ka na

旅に病んで 夢は枯野を かけめぐる

Tabi ni byoun de yume ha koya wo ka ke me gu lu

いざ子ども 走りありかん 玉霰

I za ko do mo hasili a li ka n tamaalale

海暮れて 鴨の聲ほのかに白し

Umi kulete kamo no koe ha no ka ni silosi

山裏は 萬歳遅し 梅の花

Yamazato ha banzai oososi ume no hana

綿綿春雨懶洋洋,

故友不來不起床。

疲憊不堪借宿時,

夕陽返照紫藤花。

大竹林裏明月光,

間聞杜鵑聲感傷。

往日兵燹之地,

今朝綠草如茵。

炎炎赤日當頭照,

蕭瑟秋風席地梳。

奈良秋菊溢香馨,

古佛滿堂寺廟深。

古池冷落壹片寂,

忽聞青蛙跳水聲。

昔日雄關今不見,

秋風掠過竹桑田。

芒鞋鬥笠,

春夏秋冬又壹年。

飄遊旅次病中人,

頻夢徘徊荒野林。

  • 上一篇:什麽是基金折算?基金折算是什麽意思
  • 下一篇:校園黑道小說
  • copyright 2024外匯行情大全網