郭達(1909 -1995)男,知名翻譯。出生於湖南湘潭。曾學習英語、日語,還自學了俄語。
1、走上革命道路
郭達的青少年時光大部分是在"社會大學"裏度過的。19世紀30年代初期,西方和蘇聯的馬列主義革命理論及所謂"普羅列塔利亞"文藝書籍,通過日本翻譯界介紹到日本,再翻譯成漢語傳播到了中國。
郭達就是在這段時期認真而廣泛地閱讀了日本馬克思主義者河上肇的《政治經濟學》、布哈林的《***產主義ABC》日譯本、英文版《***產黨宣言》《歷史唯物主義》等進步書刊,大量汲取了***產主義思想,並逐步走上革命道路。
由於首都南遷,北方經濟蕭條,1927年郭達從北京財政商業學院畢業,後來輾轉到燕京大學工作。1930年底,他開始參加中國***產黨領導的壹些地下活動,加入了***產主義青年團,並參加了革命組織左翼作家聯盟,創作、發表了批判腐朽思想和舊文學的進步文章,冒著生命危險去宣傳、推廣"左聯"文藝作品,得以喚醒民眾的民族危機感。
1931年郭達轉為中***黨員。1933年夏,北平左翼作家聯盟、社會科學家聯盟、教師聯盟等14個進步團體***同組織了北平文化總同盟,郭達主編文化總同盟刊物《今日》。
1933年8月由於叛徒出賣,國民黨反動派出動大批軍警包圍了北京西郊燕京大學和清華大學,郭達和榮高棠(解放後曾任國家體委主任)等7人作為"政治犯"被國民黨河北省黨部特務逮捕、判刑,在北平第壹監獄內被分別單獨囚禁,從此度過了長達4年的囚獄生活。
2、斯諾秘書助手
埃德加·斯諾當時是英國《每日先驅報》和美國《星期六晚郵報》的特約記者。1936年夏,他來到延安,采訪了毛澤東等中***領袖,搜集了大量有關陜甘寧邊區的情況。1937年郭達出獄後,斯諾恰巧結束邊區采訪回到北平後,向英、美報刊發表陜北見聞。經王福時介紹,郭達開始幫助斯諾整理稿件和翻譯參考資料。
斯諾每寫壹篇報道,郭達就另謄壹份。在王福時的組織下,郭達等4人在近3個月的時間裏將斯諾的報道和其他資料譯成中文,集結成冊,書名定為《外國記者西北印象記》,在北平秘密印刷《外國記者西北印象記》發行。
這是白色恐怖籠罩下第壹本沖破國民黨反動派的政治、新聞封鎖,全面報道了當時紅色邊區真實情況的著作,揭露了國民黨反動派對中國***產黨和紅色邊區的造謠誣蔑,在國內外產生了巨大的影響。
毛澤東在《論持久戰》壹文中也曾提到這本書。斯諾在《西行漫記》"1938年中譯本作者序"中寫道:"最後,我還得感謝我的朋友許達(郭達),當時我在北平最不穩定的狀況下,寫這本書的時候,他曾經跟我壹塊兒忠誠地工作,他不僅是壹個第壹流的秘書和助手,而且他是壹個勇敢的、出色的革命青年,現在正在為他的國家奮鬥著。
可是戰爭發生之後,我們分手了。"1939年冬,郭達與斯諾在香港再度重逢,繼續幫助斯諾謄抄稿件,翻譯斯諾從延安帶回的抗日軍政大學雜誌、八路軍雜誌及其他油印小冊子。1940年春,郭達陪同斯諾夫婦到菲律賓避暑勝地碧瑤度假,並協助斯諾創作。
擴展資料:
郭達簡介:
1909年,郭達出生於湖南湘潭。幼年的郭達因家境貧寒只受過4年的教育,先是在四存中學讀了壹年的英語,而後轉入學費低廉的教會學校——萃文中學。第三年,因學費無著報考了基督教青年會開辦的北京財政商業學院獎學基金生。
在校期間,郭達深受萃文中學英文教師和財商學院美國教師蔡爾德的影響,不僅打下了堅實的英文基礎,而且接受了現代進步思想和學習了壹些實用的知識、技能。深受革命思想熏陶的郭達,更加激發了他學習外語的熱情,在學習英語之外又潛心學習了日語。1933年郭達被捕入獄後,獄外的同誌給他送來壹套日文的《露西亞語講座》和壹套英俄-俄英字典,供他自學俄語。
在獄中,郭達除閱讀了外文的世界古典文庫、現代文庫等大型叢書,還特別精讀了蘇聯出版的《哲學的黨性論爭》日文譯本和俄文的《馬克思主義的理論基礎》,出獄後已能自如地閱讀和翻譯俄文書籍。
百度百科-郭達