《送別》
填 詞:李叔同
譜 曲:約翰·龐德·奧特威
長亭外,古道邊,芳草碧連天。
晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。
壹壺濁酒盡余歡,今宵別夢寒。
長亭外,古道邊,芳草碧連天。
問君此去幾時還,來時莫徘徊。
天之涯,地之角,知交半零落。
人生難得是歡聚,惟有別離多。
擴展資料:
李叔同作於1915年的《送別》,則取調於犬童球溪的《旅愁》。而《送別》在中國則已成驪歌中的不二經典。
日本歌詞作家犬童球溪采用美國音樂家J·P·奧德威的《夢見家和母親》的旋律填寫了壹首名為《旅愁》的歌詞,這首歌的曲調,也就是我們常聽的《送別》。很多人以為這是中國自古流傳的曲調,其實不然,這首歌的發源地實際上是美國,但是由於在中國和日本的廣泛流傳,便會經常被人誤以為是來自中國或日本的。