當前位置:外匯行情大全網 - 外匯匯率 - 子邪 言伐莒者 翻譯

子邪 言伐莒者 翻譯

傳播攻打莒國消息的人是妳吧?出自《呂氏春秋》是戰國末年(公元前“239”年前後)秦國丞相呂不韋組織屬下門客們集體編撰的雜家著作。

管子曰:“子邪言伐莒者?”對曰:“然。”管仲曰:“我不言伐莒,子何故言伐莒?”對曰:“臣聞君子善謀,小人善意。臣竊意之也。”管仲曰:“我不言伐莒,子何以意之?”對曰:“臣聞君子有三色:顯然喜樂者,鐘鼓之色也;湫然清靜者,衰绖之色也;艴然充盈、手足矜者,兵革之色也。

譯文

管仲說:“傳播攻打莒國消息的人是妳吧?”東郭牙回菩說;“是的。”仲說;“我沒有說過攻打莒國的話,妳為什麽要傳播攻打莒國國的消息呢?”東郭牙回答說:“我聽說君子善於謀劃,小人善幹揣測,我是私下裏揣測出來的。”

管仲說;“我沒有說過攻打莒國的話,妳根據什麽揣測出來的?”東郭牙回答說:“我聽說君子有三種神色:面露喜悅之色,這是欣賞鐘鼓等樂器時的神色,面帶清冷安靜之色,這是居喪時的神色,怒氣沖沖、手足揮動,這是要用兵打仗的神色。

  • 上一篇:sb鞋子是什麽牌子
  • 下一篇:雙有哪些組合詞語呢,有哪些意思?
  • copyright 2024外匯行情大全網