姓 名: 龍飄飄
籍 貫: 臺灣
性 別: 女
出生地: 臺灣臺南
所在地: 臺南
職 業:歌手
個人簡歷
龍飄飄原名許秀春,我國臺灣人,但在馬來西亞發展的時間較長。
龍飄飄所出版過的唱片數量,在國內歌壇是個罕見的數字,她從沒有認真計算過,不過,國內、外發行的唱片數,已不下壹百張了。但在龍飄飄而言,數字已算不得什幺,她現在所在意的,已經不是數量的增加,而是質的提升。
龍飄飄是土生土長的臺灣人,在南部鄉間,她渡過了簡樸而快樂的童年。不過,由於她壹年裏總有大半年的時間遊唱國外,因此,國人均視她為“異鄉歌手”。嬌小玲瓏的龍飄飄,卻有著吉普賽女郎的個性,出道歌壇後,她總是壹個國家又壹個國家的到處去玩、去工作。
然而,在龍飄飄壹本又壹本的行程記事本上,密集的出國記號讓她比候鳥更不定時,因為她在同壹個地方有呆上二個月的記錄。
在東南亞,龍飄飄是個市場性寵兒,十多年來,她已有四十幾張的作品問世,而在歐洲,也能買到她的專輯,而且“龍腔”在僑界是段動人的“鄉音”。
龍飄飄,這位紅透東南亞新、馬及印尼等地的“超級歌手”,十幾年前,便以壹首《花飄飄、水飄飄》的國語歌曲,征服了南洋人的心——
自三歲大還抱在懷裏的嬰兒,到七十幾歲的老阿公、老阿婆,包括華僑、當地人或者印度人,她的歌迷遍布於各階層。
然而,龍飄飄真的像當地媒體所宣稱,是馬來西亞人? “不是啦!”,龍飄飄笑著否認:“我真的是臺灣臺南人,從小就在新營長大。”
“大哥、大姊都已經結婚了,二哥幾年前不幸發生車禍死了,弟弟現在臺北跟我住壹起,當我私人的助理秘書,幫我料理壹些雜務。”
至於她的父親,從前便在家裏開了壹家鐵工廠,專門制作鐵門、鐵窗、鐵欄桿之類的產品。 “所以,我從小就學會了刷油漆,壹放學,就要趕回家裏幫忙做事。” 幸好長大後,她並未成為壹名油漆工,而在國外唱出了自己的壹片天地!
“其實”,龍飄飄仍是笑著,“小時候我就很喜歡唱歌,還到處去參加歌唱比賽呢!”
湊巧,她的大哥在中南部壹家廣播電臺工作,有壹位朋友正要籌備壹家唱片公司,龍飄飄便在大哥的推薦下,“義務幫忙”的錄了壹張唱片。
“嚴格說起來,只能說是半張;當然,因為在創業階段,我也沒有拿半點酬勞。”
由於她的歌聲具有壹股濃濃的鄉土氣息,很快就被中南部的壹般聽眾接受;於是,壹年之內,她就出了三張唱片。 那時候,有壹家馬來西亞“快樂”唱片公司的老板,來到國內觀光,無意中聽到龍飄飄的歌聲,在贊賞之余,便決定把她的歌聲推廣到東南亞去。
“因此,國內那‘半張’唱片發行後不久,馬來西亞便出版了我的‘全張’專輯。”
為了打響龍飄飄的知名度,“快樂”公司費盡心思把主打歌改成《花飄飄、水飄飄》,並且捏造了壹段“身世”,以增加她在當地的親和力。
果然,唱片甫壹推出,龍飄飄的“龍腔雅韻”便有“壹炮而紅”的態勢。
這份成效,除了得力於公司的宣傳“奇招”外,龍飄飄個人特殊的嗓音、不同的音色,以及充滿感情的唱腔,更是成功的主要因素。
“第二年,我便與‘快樂’公司正式簽約,國外由他們代理發行;但是,在前兩、三年內,我卻從沒有去過東南亞。”
直到第十壹張唱片出版後,龍飄飄才應“快樂”之邀,在***陪同下到新、馬、印尼壹帶,作為期十天的宣傳訪問。
“我記得要出國的那壹天,正刮著臺風,飛機在臺北勉強起飛;到達香港時,由於風太大,無法降落,飛機便在機場上空盤旋了壹個多小時,差點又飛回臺北。”
受此耽擱,原本預計晚上七、八點就可以到達馬來西亞,結果卻拖延到午夜十二點。
“馬來西亞的記者們好熱情,雖然遲到那麽久,但還是有許多人留下來等在那兒,真是令人感動!”
可想而知,第二天該地的報紙,便以頭條新聞、報導了這壹條從臺灣飛來的“龍”。 由於大部分記者都極為贊賞龍飄飄那股獨特的腔調,“快樂”的老板適時幫她取了個“龍腔雅韻”的外號,唱片就稱為“龍腔雅韻”第壹輯、第二輯……
而當地的歌友聯歡會上,門票在三小時之內便被索取壹空,真是盛況空前。
有壹位從馬來西亞偏僻地方,慕名到檳城來聽龍飄飄唱歌的七十幾歲老太婆,說她單是走路就走了兩個多小時,又排隊排了三小時,竟然還無法拿到票,最後忍不住的向唱片公司經理“哭訴”——
“結果,經理便特別為她安排,坐在最前面的貴賓座。”
有些歌迷甚至全家扶老攜幼,只盼能壹睹龍飄飄的風采;有壹個被抱在懷裏、才兩三歲大的小孩,也口齒不清的直喊著:龍飄飄、龍飄飄……
“那壹次的宣傳作的很成功,以致於飯店的服務生、百貨公司的售貨小姐,老遠看到我,就會高呼我的名字,真有點讓我‘受寵若驚’。”
或許是龍飄飄的聲名“與日俱增”,“快樂”公司的另壹位當家歌手——據說是當時全馬來西亞最紅的歌星——不久便嫁人隱退了。
此後,龍飄飄在東南亞便擁有了為數眾多的聽眾基礎;尤其是過年時節,她所灌錄的“年歌”,每年都銷售奇佳,為老板賺了不少“壓歲錢”。
如今,馬來西亞也幾乎成了她的“第二故鄉”;壹年之中,她有半年的時間都在那裏演唱。
“前些日子,我先在印尼唱了十幾天,接著到新加坡唱了八天,最後才轉回馬來西亞又唱了十多天,把我的嗓子都快唱啞了。”
雖然唱的是如此辛苦,但龍飄飄卻覺得很有代價——
因為,她的歌聲已飄洋過海,風靡了異國;甚且“飄”進了每個華僑、每個“異鄉人”的心靈深處……
資料2:
在星馬地區,龍飄飄堪稱是代表著中國人的驕傲,十幾年來龍飄飄以她獨特的唱腔緊扣星馬地帶聽眾的品位,駕馭星、馬兩地歌壇數年之久,至今她聲名日隆,而有“歌後”、“天王巨星”的美譽。
“龍腔”是她這十年來特異唱腔的代名詞,星馬的聽眾無人不知,也無人不喜愛,而“龍腔”之所以會風靡整個東南亞、甚至世界上有華人的所在之地,那是因為“龍腔”那份親切而甜美的鄉音,撫慰了異鄉華人對家園的思慕情懷,那是“根”的追尋,那是“同宗”的認定,是對“龍”特有的情愫,所以龍飄飄,她雖然不是頂漂亮,雖然她不高挑,雖然她聲音不夠明媚,便她卻有壹張絕對“中國人”的臉,她有副中國人特有嬌小的骨架,更重要的是她的歌聲含有十足的中國味,再加上中國人特有的誠懇,勤勉、努力的個性,使她深得人心,她的成就是壹涓壹滴累積而成的。
當初還正是十幾歲的少女時期,龍飄飄便已出道演唱,獨立、堅毅的個性,使她有勇氣面對五光十色、變化莫測的演藝世界,出道之初的幾年裏,她默默在臺灣歌壇耕植實力,爾後經唱片市場行家的洞析才進軍星馬歌壇,數年歲月的累積,龍飄飄抱持壹分耕耘,壹分收獲的觀念,步履踏實、穩紮穩打,隨同時間的成長,使她得以在東南亞地帶堆砌個人歌唱成就的城堡。
回憶當初,龍飄飄說:“當時我以拓荒者自居,視吃苦為必然,壹次次的挫折,在我看來是老天的恩賜,使我接受到別人所沒有的磨煉,我不否認開辟市場之初,那份艱困足以令人刻骨銘心,但現在反觀那段過程,倒覺得它是我生命裏壹段最美好的回憶。”。從她嬌小纖細的外型上,著實觀察不出她竟能有勝於大丈夫的堅定壯誌。
對臺灣的群眾而言,龍飄飄似乎是“外銷”的名牌歌星,大家雖已認同且接受她在星馬地帶走紅的事實,有些人更利用機會與外國友人慷慨地介紹她,但總覺得少了壹點什麽似的;壹談起龍飄飄,大家都樂意稱贊,卻對她獨缺少了壹份親切感。
善於利用時間,以最高密度安排度時的龍飄飄,對於無法長期與臺灣聽眾***聚深感遺憾,但無奈她亦是凡人,壹天也只能有廿四小時,雖她已馬不停蹄地臺、星、馬往返表演,但仍感不夠。因此,她深切期盼臺灣地區的聽眾,能包涵她,壹年只有六個月能與大家***度的苦衷。
或許是A型的血型使然,她喜歡寧靜的環境,喜歡以最和平的方式解決問題,因此,每每有吵架、紛爭的場面,她總會緘默地離開,不讓戰火蔓延到自身來。
她還抱持著“唱萬首歌、行萬裏路”的理念,認為大千世界,萬象萬物,生命的智慧無壹不在所見所聞中累積而來,因此,空檔時,旅遊便成了她的主要“工作”,雖然忙碌的演藝事業中,真正屬於自己得以運用的空間、時間並不多,但在她高密度的策劃之下,目前她的足跡已遍及世界十七個國家,包括:日本、韓國、菲律賓、文萊、新加坡、馬來西亞、泰國、印尼、美國、法國、意大利、德國、荷蘭、比利時、英國、瑞士及香港等地。
演藝事業對她而言是永無止境的壹個生命,她不曾想過何年何時會停止這項工作,雖已唱了十幾年,但她從不感到厭倦,反而似已中了唱歌的“毒癮”,“現在若要我坐在臺下聽人唱歌而自己不唱是很困難的,常常我都會沒耐心去聽別人的歌、看別人表演,而有股沖勁想要上臺把握麥克風,盡情高歌。”龍飄飄坦然承認她“中毒”的情形。
多位藝人同聲抱怨星馬歌壇因受香港、日本藝人的大批進軍,幾經“蠶食瓜分”之下,臺灣的歌星就更難在當地生存了。龍飄飄當然也註意到星馬唱片市場的風起雲湧,但她很有把握且自信地表示,願意與他國歌者較勁壹番。由連續三年的春節,她在星馬的演唱會,成績驚人之狀,甚至有連滿五十二場的記錄看來,“姜是老的辣”,那些後進者雖有奇異、大膽的噱頭,但也終難擊垮這位根基穩固、以實力收服聽眾的臺灣歌後。
主要專輯列表
<龍飄飄 情歌經典>
<濃情蜜語5 情歌語錄>
<龍腔雅韻精選(十) CD>