當前位置:外匯行情大全網 - 外匯匯率 - 潛行吧奈亞子W ed s.o.s的中文歌詞!拜托了!

潛行吧奈亞子W ed s.o.s的中文歌詞!拜托了!

「よってS.O.S」

作詞:藤林聖子

作曲、編曲:RAMM

歌:匍匐至RAMM的奈亞子(阿澄佳奈)

翻譯:Winterlan

宇宙には あまたの星があるけど

在宇宙裏 有許多星星高掛著

わたしには あなたしかもう見えない

在我心裏 除了妳我什麼都看不見!

引力で 引きつけられ

像重力般 吸引著我

拒否られても 月の裏側で全力キックターン

這次也拒絕我 在妳看不到的那面我已盡了全力

戀は盲目と言います。

據說戀愛是盲目的

言い換えるのなら クギ付け

換句話說 就是註定好的

壹挙手壹投足を

妳的壹舉壹動

ずっと見守っていたいの

我壹直註視著

戀とセキュリティ両立

戀愛和保護妳兩個都要

いつも壹緒なら 大丈夫

如果壹直相處的話 沒問題

あなたの瞳ブラックホール

妳的眼神就像黑洞

落ちない吸引力 S.O.S

絕對的吸引力  救救我

大好きです。よってS.O.S

最喜歡了。 所以 救救我

地上には 誘惑があふれてても

地球上 到處都是誘惑

あなたより キラめいてるものはない

只有妳 是最純潔的

無意識の 中で反応

無意識中的反應

あなたの聲 聞こえたら噴出 LOVEマグマ

聽到妳的聲音 就會噴出滿滿的愛心

戀は魔物だと言います。

所以說 戀愛是惡魔。

わたしが変わっちゃうかも

我也會因它而改變

なんかそれだと怖いわ

這是多麼的可怕

近距離から見つめててね

這麼近的距離下被看見

待たされると不安になる

等待讓我不安

前倒しで抱きしめて

往前撲倒妳

あなたにしか救えない

妳能不能救救我

こんな気持ちをどうぞ S.O.S

這樣的感覺     救救我

大好きです。よってS.O.S

最喜歡了。 所以 救救我

戀は盲目と言います。

據說戀愛是盲目的

言い換えるのなら クギ付け

換句話說 就是註定好的

壹挙手壹投足を

妳的壹舉壹動

ずっと見守っていたいの

我壹直註視著

戀とセキュリティ両立

戀愛和保護妳兩個都要

いつも壹緒なら 大丈夫

如果壹直相處的話 沒問題

あなたの瞳ブラックホール

妳的眼神就像黑洞

落ちない吸引力 S.O.S

絕對的吸引力 救救我

大好きです。よってS.O.S

最喜歡了。 所以 救救我

  • 上一篇:兄弟啊想妳了是什麽歌?
  • 下一篇:穿越火線的官方網站是什麽?
  • copyright 2024外匯行情大全網