當前位置:外匯行情大全網 - 外匯匯率 - 求壹首韓國女子組合SES唱的日本歌的名字我以前聽的,但是忘了名字。

求壹首韓國女子組合SES唱的日本歌的名字我以前聽的,但是忘了名字。

歌名:(愛)という名の誇り

中文:以愛為名的榮耀

其實歌名在視頻的片頭能看見的。

以下是歌詞(日文,韓文,中文):

日文和韓文:

言葉(ことば)にして傳(つた)えて君(きみ)の全(すべ)てを

迷(まよ)わないで聞(き)かせて君(きみ)の聲(こえ)を

人(ひと)は脆(もろ)くて知(し)らずに傷付(きずつ)いていく

かかえきれない程(ほど)の痛(いた)みを抱(だ)いて

守(まも)るべきものとはきっと愛(あい)という名(な)の勇氣

(ゆうき)

?

人(ひと)は悲(かな)しいくらいに全(すべ)て忘(わす)れて行

(い)く生(い)き物(もの)

?

(たの)しいすぎた日日(ひび)さえもう今(いま)は形(かた

ち)さえ殘(のこ)せずに

? ?

何(なに)ひとつ失(うしな)うことのない未來(みらい)など何

處(どこ)にもなくて

大地(だいち)は果(は)てしなく續(つづ)いてくけど時(とき)

は無力(むりょく)で

?

風(かぜ)と***(とも)に過(す)ぎ行(い)く時(とき)の中(なか)

?

君(きみ)と出會(であ)い笑(わら)って泣(な)いた日日(ひび)

思(おも)い出(で)としてではなく今(いま)の氣持(きも)ちを

このまま胸(むね)に感(かん)じたまま生(い)きてたい

守(まも)るべきものとはきっと愛(あい)という名(な)の誇(ほ

こ)り

?

遠(とお)く想(おも)い焦(こ)がれて春(はる)は地上(ちしょ

う)へとやって來(く)る

?

誰(だれ)も知(し)らない土(つち)の中(なか)で夢(ゆめ)を抱

(だ)きしめてやって來(く)る

? ?

見(み)つけたい生(う)まれて來(き)た意味(いみ)を探(さが)

したい自分(じぶん)の場所(ばしょ)を

? ?

そして傳(つた)えたい君(きみ)がどれだけ大事(だいじ)な人

(ひと)かを

言葉(ことば)にして傳(つた)えて君(きみ)の全(すべ)てを

迷(まよ)わないで聞(き)かせて君(きみ)の聲(こえ)を

人(ひと)は脆(もろ)くて知(し)らずに傷付(きずつ)いていく

かかえきれない程(ほど)の痛(いた)みを抱(だ)いて

守(まも)るべきものとはきっと愛(あい)という名(な)の勇氣

(ゆうき)

?

風(かぜ)と***(とも)に過(す)ぎ行(い)く時(とき)の中(なか)

?

君(きみ)と出會(であ)い笑(わら)って泣(な)いた日日(ひび)

思(おも)い出(で)としてではなく今(いま)の氣持(きも)ちを

このまま胸(むね)に感(かん)じたまま生(い)きてたい

守(まも)るべきものとはきっと愛(あい)という名(な)の誇(ほ

こ)り

?

=============================

中文:

以愛為名的榮耀

用言詞告訴我妳的全部

聽妳的聲音是為了不再迷惘

人是脆弱的不知道已受到傷害

帶著無法絕斷的悲痛

應該守護的是以愛為名的勇氣

人是壹悲傷就會忘掉過往的生物

快樂度過的日子現今也變的壹無所有

失去的也不存在於未來

大地沒有終盡只是有時疲憊

深遠的回憶戀慕的春天親臨大地

從誰也不知道的大地中擁抱我的夢想

想知道出生到此的意義想尋找屬於自己的空間

想告訴妳最重要的人就是妳

用言詞告訴我妳的全部

聽妳的聲音是為了不再迷惘

人是脆弱的不知道已受到傷害

帶著無法絕斷的悲痛

應該守護的是以愛為名的勇氣

和風壹起度過的時光裏

和妳邂逅歡笑悲傷的每壹天

姑且不論回憶現在的心情

就這樣放在心裏

應該守護的是以愛為名的榮耀

  • 上一篇:中超浙江隊球員名單
  • 下一篇:cf筱惠是不是不在了
  • copyright 2024外匯行情大全網