大咖,原港臺用語,咖是英語casting(角色)的音譯,本意為大角色,引申為在某個領域裏比較成功的人。
“大咖”原意為在某個領域裏較為成功的人,就是在某個領域裏已經獲得好的結果的人。對應的說法有“小咖”,小角色的意思。大咖中的“咖”源於閩南語(泉州、廈門、漳州、臺灣、潮汕等地),是“腳”的意思。
閩南俚語有“大咖”,“咖”在此處為“人物”的意思,網絡上延伸在“咖”之前加上形容詞指代的就是壹類人的意思,如:“社會咖”,指的是在社會上混的人(圓滑、勢利等)。
閩南語:
閩南語,據傳起源於黃河、洛水流域,在西晉時期、唐朝、北宋遷移至福建南部,發祥於福建泉州。全世界使用閩南語的有7000多萬人。
閩南語在各地有不同稱呼,例如在中國大陸常被稱為泉州話、漳州話、廈門話、福建話、河洛話、潮汕話、雷州話、汕尾話(古代河南話)、學佬話等;在臺灣亦被稱為臺灣話、河洛話或福佬話,在東南亞的海外華人則稱為福建話(Hokkien)或咱人話(臺閩字寫作咱儂話)。