作者:杜甫
在大丞相廟的旁邊,矗立著壹棵古柏,樹幹是綠青銅色,樹根是石頭。
下著霜雨,它的翠魚藍尖在天上兩千尺。
從壹個偉大統治者的偉大政治家的時代開始,他們的樹現在受到人民的喜愛和尊敬。
雲自遠方來,自吳崖,寒月映雪峰。
昨天我在絲亭的東邊發現,古代的統治者和明智的政治家都在壹個寺廟裏朝拜。
他的樹,奇怪的樹枝,使整個風景變得蒼老,盡管窗戶和門的顏色很新鮮。
深深的根在地下紮得如此牢固,以至於它孤獨的大樹枝能頂得住風的重量。
其唯壹的保護天力,誠信使好運。
當梁須復大屋,萬年回首秋山。
雖然壹棵樹不寫紀念,但人們明白,除非他們砍倒它,否則它不能被利用。
它苦澀的心現在可能被黑螞蟻和白螞蟻占據,但它有氣味的葉子曾經是鳳凰和野雞的巢穴。
誌士仁人怨草,木材越大越不好用。
註意事項:
1,前主人:指劉備。
2,摔:獨立不同意。
3、不透露文章:意思是庫珀沒有花與葉的美。
翻譯:
孔明廟前有壹棵古柏。
樹枝顏色像青銅,根像巖石壹樣堅實。
樹皮潔白光滑,樹幹周圍有四十個。
藍黑色的天空高達2000英尺。
劉備,孔明,君臣相見,往事不堪回首,
樹還活著,被人們珍惜。
高聳入雲的柏樹飄過來迎接巫峽,
月亮寒光高照,冷空氣直撲岷山。
我想用過去的小路環繞我東邊的茅草屋,
寺先生和武侯祠在同壹個宮裏。
崔偉郊區柏枝的原始增生是古代造成的,
殿深漆,門窗寬空。
庫珀是獨立的和高聳的,雖然他已經占領了地面,
但是,孤傲自大必然招來更猛烈的風。
支撐它的自然是諸神的力量。
它的完整和偉大是由於造物主的工作。
如果大樓倒塌,應該由董亮來支撐。
古柏重如山,千年難拉。
它震驚了世界,沒有顯示圖案和顏色。
如果它不停止砍伐,誰能把它撿起來送出去?
盡管它煞費苦心,還是免不了被螞蟻侵蝕。
樹葉的香味曾經吸引情侶。
天下有誌之士,請不要抱怨,
自古以來,偉大的人才總是難以重用的。
贊賞:
這首詩是比興體。詩人贊美古柏,它巍然挺立,冷若冰霜,稱之為孔明,才華橫溢,忠心耿耿。句句贊古柏,聲聲贊武侯。寫古柏,是促進君臣相見的壹種方式,是把古柏作為壹種孤獨而崇高的對吳侯忠誠的象征。
詩的前六句是第壹段,以庫珀的崛起,贊美其高度,君臣相見。第二段,有十句出自雲來,從夔州古柏到成都祖廟古柏。其中有兩句話,壹句是關於樹的,壹句是關於人的,壹句是關於人的。樓的第八句是第三段,因為事和人而深有感觸。最後壹句是壹語雙關,表達了詩人的怨恨,覺得自己太無能了,用不上。
杜甫登高。
爬陽臺
作者:杜甫
風又急又高,猿猴叫得很傷心,鳥兒在白沙的白沙裏打轉。
壹望無際的樹簌簌落下樹葉,長江不可預料地在奔騰翻滾。
悲涼秋景裏的李,常年遊子,在疾病纏身的今天獨自生活在高臺上。
歷盡艱辛,苦盡仇恨,白發滿發,酒杯杯殘損懸。
註意事項:
1,朱:水中小洲。
2、回:迂回。
3、百年:還是說壹輩子。
4、落魄:現在還困,還在沒落。
5.新站:此時杜甫正在因病戒酒。
翻譯:
天氣高,風急,秋風凜冽。
猿啼很悲傷;
清澈的河流和白色的沙灘,
海鷗低空飛回。
落葉無休止地飄著,
壹層層已經播下;
壹望無際的長江洶湧澎湃,
翻滾狂奔。
在萬裏做客,
我經常四處遊蕩;
我壹生都在生病,
今天壹個人爬平臺。
時代艱難,生活艱難,
我常恨自己的鬢角白如霜;
窮困潦倒,情緒低落,
我會戒酒戒酒。
贊賞:
這首關於如何在重陽爬山的詩,寫於大歷二年(767年)夔州。全詩通過爬山,講述了詩人多年漂泊、疾病、孤獨的復雜感受,慷慨激昂,感人至深。前半部分寫的是爬山時的所見所聞。後半部分寫了爬山時的感受,抒情。第壹聯重在描繪眼前的具體景物;對聯重在渲染秋天的氣息;對聯表達了自己的心情,從漂泊異鄉到病殘;對聯的最後,我寫的白發越來越多,我因病戒酒,襯托了那段艱難歲月。全詩八句對,句句押韻。金認為杜甫的詩最能表現徘徊的氣氛、憂傷和憂郁。
杜甫佳人
美人
作者:杜甫
誰比她更可愛?,然而她獨自生活在壹個空無壹人的山谷。
壹個來自紫雲的好女孩。
當問題出現在關區,她的兄弟和近親被殺害。
他們身居高位有什麽用,連自己的生命都保護不了?。
這個世界對逆境不屑壹顧,希望會像蠟燭的光壹樣熄滅。
她的丈夫,帶著壹顆流浪的心,尋找壹張如新玉的新面孔。
當牽牛花在晚上卷起,鴛鴦並排躺著。
他只能看到新歡的微笑,而舊愛的哭泣卻聽不到。
這條小溪在山的源頭是純凈的,但是遠離山的地方它的水變暗了。
等著她的女仆賣完珍珠回來,再要稻草蓋屋頂。
她摘了幾朵花,不再是為了她的頭發,讓松針從她的手指間落下。
她忘記了薄綢的袖子和寒冷,斜倚在壹棵高大的竹子旁。
註意事項:
1,昏:即夜來香。
2.秀竹:長竹,與詩中綠袖相映成趣。
翻譯:
有壹個美麗的女人隱居在壹個僻靜的山谷裏。
她說:我是個大家閨秀,只有流浪的時候才依戀草木。
我想在長安大亂的時候,我的兄弟們都被殘忍地殺害了。
高高在上,名聲在外有什麽用?妳不能收養我的親生骨肉。
這個世界本來就是厭惡衰落的,壹切都像是隨風搖曳的蠟燭。
沒想到老公是個輕浮的人,娶了顏如玉的新娘。
有相思花開花落的季節,也有鴛鴦交歡不落單的季節。
壹直跟新人調侃,所以誰管我是不是老人哭?!
山裏的泉水清澈透明,出了山的泉水就會渾濁。
賣首飾的丫環剛回來,拉著藤條修補破茅屋。
摘的野花不喜歡塞敷料,摘的柏樹滿滿的。
在寒冷的天氣裏,美人穿著單薄的衣服,在夕陽下倚著長長的竹子。
贊賞:
這首詩是關於壹個在戰爭中被遺棄的女人的不幸經歷。她出生在壹個好家庭,但她出生在壹個不合時宜的時間。在安史之戰中,她原本是高官的哥哥被殺。她老公看到她家沒落,就拋棄了她,於是她就在社會上擱淺了。但是,她沒有被不幸壓垮,沒有向命運屈服;她咽下生活的苦水,住在空谷裏,住在草木旁邊,立誌守節,就像山泉壹樣。這種清貧、謙虛、自制的精神,實在值得謳歌。
全詩委婉,催人淚下,催人淚下,感人至深。這條小溪在它的山源是純凈的,但是遠離山它的水變暗有壹種深刻的生活哲學。
杜甫消失。
不明白
作者:杜甫
原文:
不去李瑟娥省酒,裝瘋賣傻,真可悲。
全世界都想殺人,而我只在乎天賦。
壹千首靈動的詩和壹杯酒。
匡山讀書處,回來白了頭真好。
註意事項:
1,李生句:李生指的是李白。杜甫和李白天寶在山東兗州分手四年(745),十六年未能相見。
2、yng瘋癲:裝瘋。李白經常假裝縱酒,以表達對骯臟世界的不滿。
3、天下刑:指李白被判入王勇李林幕府,被囚禁在潯陽,不久又被流放夜郎。有些人認為他犯了叛國罪,應該被處死。
4.富有同情心的人才:熱愛人才。
5.匡山:指李白早年求學的四川省張明縣(今江油縣)的大匡山。
6.第壹句:李白此時61歲。杜甫此時在成都,李回了匡山,久違的老友重逢,雲也回來了。
翻譯:
我好久沒見到李白了。
可悲的是他假裝狂野。
世界上所有的人都會殺了他,
只是我可憐他是個人才。
司文·焦傑寫了成千上萬首詩,
流浪沒有家,只是壹杯酒。
這是妳讀書時在匡山的舊居。
頭發白了就該回來了。
贊賞:
這首詩寫於在成都生活的早期。也許是杜甫在流放夜郎的路上得知李白被釋放,所以有所感觸。詩歌用簡單的語言表達對摯友的深情。
第壹句話,突兀而陡峭,似乎積聚在內心的感情突然生成出來了。“不見”二字放在句首,表達了對白的強烈思念之情,“久”字放在句尾,強調思念之久。杜甫和李白自天寶四年(745)在兗州分手,十五年未見。
緊接著第二句,詩人流露出對李白的憐惜和同情,因為李白實在太無能了,所以才放任自流。在古代,壹些對現實不滿的人,往往裝瘋賣傻,逃避人世,就像春秋時期的婕妤。李白冒充我是楚國狂人(《呂山歌·禦史呂徐州》),經常吟詩作賦,縱酒作樂,嘲笑諸侯,狂放不羈地抒發悲憤。壹個有遠大抱負的人,卻要裝瘋賣傻,這是壹個很大的悲劇。雖然裝腔作勢可以欺騙世人,但是杜甫深深理解和同情李白的苦衷。真可以修飾悲傷,生動地傳達詩人的無限感嘆和同情。
這種感覺在對聯中得到了進壹步的展現。這兩句用了壹個異議,有很強的對比藝術效果。天下指統治集團中的人。林案牽連到李白,這些人就吵著要判李白這個漢奸賊死刑。這裏都要獨殺獨憐人才,這就凸顯了杜甫與世界的對立。悲從心生,不僅指文采,還包含對李白政治不公的同情。杜甫還寫過壹首詩《送李十二白二十韻》,把蘇武、黃公比作李白,認為他不是漢奸,用賈誼、孔子的典來寫他政治抱負無法實現的悲劇。而這種悲劇也存在於杜甫身上。他因為救了房子而被逐出朝廷,這不是對世人不公平嗎?可憐也是可憐自己。共同的經歷使兩個摯友的心靠得更近了,這是杜甫深感遺憾的根本原因。
這兩首詩是對李白壹生的精彩總結,勾勒出壹個詩情酒意正濃的浪漫主義詩人形象。杜甫想象著李白在漂泊中有酒相伴,酒或許能為他澆擋,安慰他的憂愁。這幅對聯還是有意寫李白的不幸,進壹步表達了思念摯友的纏綿情懷。
深深的留戀終於化為熱切的呼喚:匡山讀書處,人頭白好歸。詩意的傳承來自落花,杜甫為李白的命運擔憂,希望他落葉歸根,終老故鄉。這個聲音表達了他對老朋友的深情。匡山指的是綿州(在今天的四川北部)的大匡山,李白年輕時在這裏學習。這時候杜甫住在成都,希望李白回蜀都是合理的。就構圖而言,開頭哀嘆無形,結尾渴望相見,首尾呼應,全詩渾然壹體。
這首詩最大的藝術特點是直抒胸臆,沒有虛假的修飾。韻文往往以景物抒情,或與場景結合。胡應麟說:寫詩只是場景的兩端。如五字律動,從前面開始,從後面結束,中間四句,兩句風景,兩句親情,這個通則也是如此。(《詩》)杜甫往往打破這種傳統的寫法,整篇文章不拘泥於景物,而是雄偉自然(同上)。這首詩以傾吐心曲的方式寫成,不修飾景物,感情深厚,極具藝術感染力。采用這種寫法,必然會把口語和散文的成分吸收到詩裏。第壹,是剝去花藻,語言樸實自然。比如這首詩的語言看似普通,卻寫出了對朋友的赤誠之心;其次,通過散文文化,精工整理的法身變得靈活多彩,便於抒發感情。比如這首詩,用虛詞化詩意,讓二元性變得無關緊要。這種格律詩改變了傳統的“年輕結婚”“穩重”的老調,增強了格律詩的表現力。