公噸是公制的單位,在英文中原本的表達法為tonne或者metric ton。由於用公噸的人太多,人都喜歡偷懶,故常把metric ton縮略為ton。國外客戶說ton的時候,有可能是指metric ton。我們中國人說噸,其實指的都是公噸,因為中國采用公制。(我們說1噸等於1000公斤,也證明了我們所說的噸,其實是公噸。)
噸(原本意義上的噸)是英制單位,英文中是ton。英國和美國對ton的定義不同。在英國1 ton等於1016公斤,因此英國的噸又成為long ton(長噸);在美國1 ton等於907公斤,因此美國的噸又成為short ton(短噸)。
為避免混淆,建議與客戶談的時候,都統壹用metric ton這種說法。寫合同更應如此。