這句話的意思是:君子只周濟急需救濟的人,而不周濟富裕的人。這句話出自《論語·雍也》。
原文:
子華使於齊,冉子為其母請粟。子曰:“與之釜。”請益。曰:“與之庾。”冉子與之粟五秉。子曰:“赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。吾聞之也:君子周急不濟富。”
譯文:子華出使齊國,冉求替他的母親向孔子請求補助壹些谷米。孔子說:“給他六鬥四升。”冉求請求再增加壹些。孔子說:“再給他二鬥四升。”冉求卻給他八十斛。
孔子說:“公西赤到齊國去,乘坐著肥馬駕的車子,穿著又暖和又輕便的皮袍。我聽說過,君子只周濟急需救濟的人,而不周濟富裕的人。”
擴展資料:
創作背景:
《論語》成書於戰國初期。因秦始皇焚書坑儒。到西漢時期僅有口頭傳授及從孔子住宅夾壁中所得的本子,計有三種不同的本子:魯人口頭傳授的《魯論語》二十篇;齊人口頭傳授的《齊論語》二十二篇,其中二十篇的章句很多和《魯論語》相同,但是多出《問王》和《知道》兩篇。
從孔子住宅夾壁中發現的《古文論語》(《古論語》)二十壹篇,也沒有《問王》和《知道》兩篇,但是把《堯曰篇》的“子張問”另分為壹篇,於是有了兩個《子張篇》,篇次也和《齊論》《魯論》不壹樣,文字不同的計四百多字。